总部在拉斯维加斯的联合游戏集团顾问比尔·列那认为:“亚洲市场将会在未来发力,我们现在开始关注那里。”
"The Asian market is going to be overpowering and we're just getting started, " said Bill Lerner, a casino consultant for Union Gaming Group, which is based in Las Vegas.
而设于布鲁塞尔的利益集团——交通与环境组织的比尔•海明斯去却指出,生物燃料能否如愿取代传统燃料尚未成定论。
Bill Hemmings of Transport & Environment, a pressure group based in Brussels, points out that nobody has any idea whether biofuels can play the transformative role expected of them.
比尔是威廉的昵称)正如鲁珀特•默多克在2007年向威廉•罗兹加入花旗集团50周年致辞时提到,威廉如果能写一本关于他卓有成就的金融生涯之回忆录,该书将会多么引人入胜。
Rupert Murdoch's 2007 tribute to William Rhodes on the 50th anniversary of his joining Citigroup hints at how interesting this retrospective on a stellar career in finance could have been.
所以英美资源集团最近的战略是在比较安全稳定的地方进行钻石开采,但与戴比尔斯的交易可能会把它拖入更加无法摆脱的困境里。
Anglo's recent strategy has been to mine in easier places; the DE Beers deal may drag it deeper into quagmires.
为了给已经拥有的45%股本的英美资源集团增加股金,它同意支付奥本海默家族51亿美元,该家族占世界主要钻石开采公司戴比尔斯40%的股份。
It agreed to pay the Oppenheimer family (see article) $5.1 billion for their 40% stake in De Beers, the world’s leading diamond miner, to add to the 45% that Anglo already owns.
这家超大型跨国集团还拥有德比尔斯钻石公司(De Beers)的大量股份。
The vast multinational also owns a big stake in the De Beers diamond business.
全球最大钻石开采商戴比尔斯集团(DeBeersGroup)的董事总经理StephenLuffier预计,钻石价格将强劲上涨。
Stephen Luffier, executive director of the world's biggest diamond miner De Beers Group, expects prices to grow strongly in the future.
柯博拉:这个比尔德·伯格俱乐部,大部分人们是不同的派系。不是那么重要的,不是那么重要。阴谋集团的中层管理人员,他们有这个新世界秩序的幻想。
COBRA: this Bilderburger most of the people are different faction. Not as important. Not as important. Mid-level management of the Cabal have this illusion of NWO.
这里还有一些资深成员,来自比尔德·博格集团,他们现在承诺与白龙会合作,以交换豁免权。
There are also several senior members of the Bilderberger group who have now promised to work with the White Dragon Society in exchange for promises of immunity.
《福布斯》杂志日前发布最新美国富豪榜,微软集团创始人比尔·盖茨取代“股神”沃伦·巴菲特,重夺首富桂冠。
Microsoft founder Bill Gates has recovered his spot at the top of the US money heap, displacing investor Warren Buffett as Americas richest person, Forbes magazines latest list reveals.
已正式退休的微软集团创始人比尔•盖茨日前从他的基金会划拨13万美元,以支持北京的“无烟奥运”。
The retired co-founder of computer giant Microsoft, Bill Gates, has earmarked $130,000 from his foundation to support a "smoke-free Olympics".
已正式退休的微软集团创始人比尔•盖茨日前从他的基金会划拨13万美元,以支持北京的“无烟奥运”。
The retired co-founder of computer giant Microsoft, Bill Gates, has earmarked $130,000 from his foundation to support a "smoke-free Olympics".
应用推荐