我是英国爱丁堡龙比亚大学的BA学生。
Thank You我是爱丁堡龙比亚大学的学生。
微波功率放大器是由森比亚大学和加州大学合作开发研制的。
These are being developed in a unique collaboration between Northumbria University and the University of California.
诺森比亚大学的一个团队的研究显示,吸烟者和不吸烟者相比,会丧失更多记忆。
A study by a team at Northumbria University has shown that smokers lose more of their memory when compared to non-smokers.
根据诺桑·比亚大学的一个研究小组的调查,和那些不吸烟的相比,烟民的记忆丧失的更多。
According to a study by a team at Northumbria University, smokers lose more of their memory when compared to non-smokers.
我校电力工程学院负责人也介绍了我校与诺森比亚大学开展合作办学的具体情况。
Dean of school of Power Engineering of NJIT introduced the specific situation of cooperative school-running program between NJIT and Northumbria University.
“他们不得不停止横冲直撞,并开始治理,”哥伦比亚大学教授亚洲历史的莫里斯·罗沙比这样讲道。
"They had to stop rampaging and start ruling," says Morris Rossabi, who teaches Asian history at Columbia University.
纳米比亚大学副校长拉扎斯-汉古拉说,努乔马先生所作的决定对全校学生和教职工来说是“令人欢欣鼓舞的”。
The university's vice-chancellor Lazarus Hangula said Mr Nujoma's decision was a "cause of jubilation" for staff and students alike.
诺森比亚大学的毒品和酒精共同研究小组的领头人汤姆•赫夫南博士说这些研究发现将有助于反吸烟活动的开展。
Dr Tom Heffernan, who leads Northumbria University’s Collaboration for Drug and Alcohol Research Group, said the findings would be useful in anti-smoking campaigns.
诺森比亚大学的毒品和酒精共同研究小组的领头人汤姆·赫夫南博士说这些研究发现将有助于反吸烟活动的开展。
Dr Tom Heffernan, who leads Northumbria University's Collaboration for Drug and Alcohol Research Group, said the findings would be useful in anti-smoking campaigns.
纽约哥伦比亚大学神经学教授克林顿·怀特博士发现,适度饮酒者在精神敏锐度测试中的表现比那些从不沾酒的人得分更高。
Dr Clinton Wright, professor of neurology at Columbia University, New York, found that moderate drinkers score higher in mental acuity tests than those who never touch alcohol.
位于纽约的哥伦比亚大学的全美沉迷行为与饮食滥用研究中心作出的一份研究报告表明,饮食不正常的人比那些正常饮食的人,滥用酒精的可能性要远大的多。
A report from the National Center on Addiction and Substance abuse, at Columbia University in New York, suggests that alcohol abuse is far more common among those with eating disorders.
巴纳德学院和哥伦比亚大学的Perry Mehrling写道“原则上来说”,经济学家是物质主义者,对他们来说,“一袋袋小麦比一堆堆债券重要多了”。
"Philosophically speaking," writes Perry Mehrling of Barnard College, Columbia University, economists are "materialists" for whom "bags of wheat are more important than stacks of bonds."
在上个世纪30年代,哥仑比亚大学的心理学家r.a.麦克法兰德(R.A McFarland)就开始研究海拔高度和酒精之间的相互作用,从而判断酒精会对飞行员造成怎样的影响。
In the 1930s, R.A. McFarland, a Columbia University psychologist, began studying the interaction of altitude and alcohol to figure out what effects drinking might have on pilots.
美国和澳大利亚的研究表明,经历过间隔年的学生通常比未经历过间隔年的学生对大学生活有更充分的准备,在校的表现也更好。
Studies from the United States and Australia show that students who take a gap year are generally better prepared for and perform better in college than those who do not.
如今,多伦多约克大学的艾伦·比亚里斯托克等学者认为这项研究有“严重的缺陷”。
Today's scholars, like Ellen Bialystok at York University in Toronto, say that research was "deeply flawed."
澳大利亚大学的一项最新研究成果表明,已婚男士比单身男士更快乐。
A recent study done at an Australian university shows that married men are happier than single men.
埃米利亚诺·卡卢乔·卡洛斯三世大学指出:即使是现在,西班牙创造了自2000年起比其他欧洲国家更多的工作岗位。
Even now, Spain has created more jobs (net) since 2000 than any other big European country, points out Emiliano Carluccio of Carlos III University.
根据加州大学伯克利分校的教授约翰·库比亚托维兹所说,下载满容的电子书阅览器与空的阅览器相比,差距仅有1微微微克,也就是10-18 克(十的负十八次方克)。
According to John Kubiatowicz, from the University of California, Berkeley, the difference between an empty e-reader and a full one is just one attogram, or 10-18 of a gram.
比亚·维斯托克今年62岁,是一位在心理学领域享有盛名的研究教授,现任教于加拿大多伦多市的约克大学。
Bialystok, 62, is a distinguished research professor of psychology at York University in Toronto, Canada.
今年夏天,Lebone公司(由哈佛大学专家小组成立的公司)在纳米比亚设立了一个试点项目。
This summer, Lebone (the company formed by the Harvard team) instituted a pilot program in Namibia.
最新的研究成果由来自丹麦哥本哈根大学和雷基亚比克的冰岛大学的研究者发现。
The latest research was carried out by researchers at the University of Copenhagen in Denmark and the University of Iceland in Reykjavik.
这项研究将建立两个大学之间的密切联系,同时,利兹大学将资助参与此项目的两名埃塞俄比亚的博士生赴英一年。
The research will establish a firm link between the two universities, with Leeds supporting two Ethiopian students on a PhD programme which will include a year in the UK.
五年前,在这位年轻人还是华盛顿美国大学的大学生时,第一次来到纳米比亚。
The young man first went to Namibia five years ago while he was a student at American University in Washington, D.C. His goal was to help university students improve their communities.
来自杜克大学的行为经济学家丹·亚雷利因研究发现价钱贵的假药比便宜的假药疗效更好而赢得另类诺贝尔奖。
Duke University behavioral economist Dan Ariely won an Ig Nobel for his study that found more expensive fake medicines work better than cheaper fake medicines.
来自杜克大学的行为经济学家丹·亚雷利因研究发现价钱贵的假药比便宜的假药疗效更好而赢得另类诺贝尔奖。
Duke University behavioral economist Dan Ariely won an Ig Nobel for his study that found more expensive fake medicines work better than cheaper fake medicines.
应用推荐