新法律允许通过毒品交易获益购置的财产的没收。
The new laws allow the confiscation of assets purchased with proceeds of the drugs trade.
反常的是,那些有着宽松的麻醉剂法律的国家,像是荷兰,其国内毒品使用量反而相对较低--也许是源于他们更加平等吧。
Paradoxically, countries with more relaxed narcotics laws, like the Netherlands, have relatively low domestic drug use — perhaps because they are more egalitarian.
在加州,沉迷于毒品已经不大可能导致入狱——一项近来通过的法律会在明年起,把有限制的拥有毒品作为一种违法行为——这程度相当于一张超速罚单而已。
Indulging is already unlikely to lead to prison in california-a recently-passed law will, from next year, treat limited possession as an infraction, the equivalent of a speeding ticket.
那些认为藏有少量毒品有罪的人,被送往由心理学家、社会工作者和法律顾问组成的小组,后者将提供适当的治疗咨询。
Those found guilty of possessing small amounts are sent to a panel made up of a psychologist, a social worker and a legal adviser who will advise on appropriate treatment.
合法化不仅会减少犯罪;而且会使毒品由“法律与秩序”的问题转变为公共健康问题,这是对待毒品的正确态度。
Legalisation would not only drive away the gangsters; it would transform drugs from a law-and-order problem into a public-health problem, which is how they ought to be treated.
针对日益严重的毒品违法犯罪,国家制定了一系列法律法规,在禁毒斗争中发挥了巨大作用。
Towards increasingly serious drugs illegal crime, our country made a series of laws and institutions playing an important role in the forbidding drugs struggle.
在我国,尽管现行法律尚未对诱惑侦查在毒品犯罪侦查中的运用作出规定,但从缉毒实践来看,诱惑侦查的运用还是相当广泛的。
Though the present law of China has not provided the application of temptation detection to drug crime, it is widely used in tracking down drug crime practice.
其次,这一部分还介绍了新型毒品的相关问题,指出我国法律中欠缺新型毒品的参照方案或折算公式。
Secondly, this section also describes a new type of drug-related issues, noting that China's laws in light of the lack of new drug programs or conversion formula.
对毒品犯罪的量刑及法律适用,特别是死刑标准的适用,是司法理论与实践中值得探讨与研究的问题。
The application of laws and measurement of penalty in drug-related crime, especially the application of capital worth to discuss and research both in judicial theory and trial practice.
第五十五条涉及追究毒品犯罪的司法协助,由司法机关依照有关法律的规定办理。
Article 55 Matters involving judicial assistance in investigation of drug-related crimes shall be handled by judicial organs in accordance with the relevant provisions of law.
第五十五条涉及追究毒品犯罪的司法协助,由司法机关依照有关法律的规定办理。
Article 55 Matters involving judicial assistance in investigation of drug-related crimes shall be handled by judicial organs in accordance with the relevant provisions of law.
应用推荐