《每日科学》里总结了阿尔瓦拉辛博士的话。
美国《每日科学》网站近日对此进行了报道。
每日科学(2010年3月3日) --回想一下你和心爱的那位最近一次吵架。
ScienceDaily (Mar. 3, 2010) —Think back to your last fight with someone you love.
每日科学(2010年9月12日)——帮助繁殖生育过程的成功会依赖于季节。
ScienceDaily (Sep. 12, 2010) - the success of an assisted reproduction procedure may depend on the season.
每日科学(2009年1月1日)——海洋学家的最新发现使生命源于海洋学说面临挑战。
ScienceDaily (Jan. 1, 2009) — New evidence uncovered by oceanographers challenges one of the most long-standing theories about how species evolve in the oceans.
每日科学(2010.09.30)----通常情况下,猴子对镜子里的映像不能理解。
ScienceDaily (Sep. 30, 2010) — Typically, monkeys don't know what to make of a mirror.
免责声明:这篇文章中的观点并不代表《每日科学》(Science Daily)及其员工。
Disclaimer: Views expressed in this article do not necessarily reflect those of ScienceDaily or its staff.
每日科学价值6,如果我不能记得今天早上,我把我的车钥匙,昨晚我的记忆没有应有我一次。
ScienceDaily Dec. 6, 2006 If I cant remember this morning where I put my car keys last night, its due to my memory failing me again.
上文是重印(经过每日科学工作人员的编辑修改)自由布里斯托尔大学一项美国科学促进会的服务提供的材料。
The above story is reprinted from materials provided by University of Bristol, via EurekAlert!, a service of AAAS.
《每日科学》2009年5月25日报道,把沙拉搁置一边吧,一小堆菠菜可比一条卷心莴苣的营养价值高得多。
ScienceDaily (May 25, 2009) - Salad dressing aside, a pile of spinach has more nutritional value than a wedge of iceberg lettuce.
据每日科学所说这有氧运动可以实现每小时剧烈运动高达1300卡路里的燃烧率“,以约0.”1卡路里跳一次。
According to Science Daily, "This aerobic exercise can achieve a" burn rate "of up to 1300 calories per hour of vigorous activity, with about 0."1 calories consumed per jump.
每日科学(2011年5月25日)- - -一种拟用于人体损伤组织修复的新生物材料在拉伸时并没有产生褶皱。
ScienceDaily (May 25, 2011) - a new biomaterial designed for repairing damaged human tissue doesn't wrinkle up when it is stretched.
2008年8月12日《每日科学》:利物浦大学的研究发现,避孕药可能破坏女人选择和她们基因不相似的伴侣的本能。
ScienceDaily (Aug. 12, 2008) — The contraceptive pill may disrupt women's natural ability to choose a partner genetically dissimilar to themselves, research at the University of Liverpool has found.
每日科学(2011年10月25日),在大鼠的一项实验中,欧洲的研究人员证明吃草莓可以减少酒精对胃粘膜的损害。
ScienceDaily (Oct. 25, 2011) — In an experiment on rats, European researchers have proved that eating strawberries reduces the harm that alcohol can cause to the stomach mucous membrane.
每日科学9月2号报道——根据美国普渡大学的一项研究,膳食补充剂未必如其声称的那样对绝经后妇女的骨骼健康有所帮助。
ScienceDaily (Sep. 2, 2009) - Dietary supplements claiming to help postmenopausal women with bone health may not be doing what they say, according to new research from Purdue University.
每日科学(2009年9月15日)—过去的40年中,EB病毒被不断地与多发性硬化及其他一些自身免疫性疾病联系在一起。
ScienceDaily (Sep. 15, 2009) — Over the last 40 years, Epstein-Barr virus (EBV) has been repeatedly associated with multiple sclerosis and other autoimmune diseases.
《每日科学》2009年7月27日报道-根据约翰斯·霍普金斯大学医学院最新的动物研究,过量食用高糖高脂食品会导致脑受体的变化。
ScienceDaily (July 27, 2009) — Overconsumption of fatty, sugary foods leads to changes in brain receptors, according to new animal research at Johns Hopkins University School of Medicine.
每日科学(5月4日,2010)—树木及其他植物都有助地球保持凉快,但在空气中上升的二氧化碳浓度正降低这个全球空气调节器的作用。
ScienceDaily (May 4, 2010) - Trees and other plants help keep the planet cool, but rising levels of carbon dioxide in the atmosphere are turning down this global air conditioner.
每日科学(5月4日,2010)—树木及其他植物都有助地球保持凉快,但在空气中上升的二氧化碳浓度正降低这个全球空气调节器的作用。
ScienceDaily (May 4, 2010) -trees and other plants help keep the planet cool, but rising levels of carbon dioxide in the atmosphere are turning down this global air conditioner.
《每日科学杂志》(2010年12月20日)——研究表明微量的水创造了地球和其他类地行星上的海洋,包括那些在太阳系以外的类地行星。
ScienceDaily (Dec. 20, 2010) —Study suggests that trace amounts of water created oceans on Earth and other terrestrial planets, including those outside the solar system.
每日科学(2010年4月8日) - 在人们学会洞穴墙壁上绘画前,动物们就学会使用生动的色彩和设计与既让动物敬畏又激励的环境来互动。
ScienceDaily (Apr. 8, 2010) — The vivid colors and designs animals use to interact with their environments have awed and inspired since before people learned to draw on the cave wall.
据英国《每日新闻》引用的少数科学家的话说,这一数字相当高
Quite a lot, according to a handful of scientists quoted in the News Feature.
据英国《每日电讯报》报道,一项新的科学研究称,在权力岗位上的女强人和在同等岗位上的男性一样,出轨比例较高。
Women in positions of power are just as likely as their male counterparts to be unfaithful, a scientific study has found, the Telegraph of London reported.
今年唯一被提名的女性是每日电讯报的科学作者桑吉达·奥康奈尔(Sanjidao' Connell)。
The only woman shortlisted this year is Sanjida o 'connell, a science writer for this newspaper.
据《每日镜报》报道,俄罗斯科学家日前公布了一项把猴子送上火星的计划。
Russian scientists have unveiled a plan to send a monkey to Mars, the Daily Mirror reported.
一则研究显示,孕期女性每日食用谷类早餐则更有可能生男孩-但是一些科学家对研究方法的分析提出质疑。
In one study, women who ate breakfast cereal daily around the time of conception were more likely to conceive boys - but some scientists question the study's method of analysis.
据英国《每日电讯报》报道,科学家发现近年在地中海出现的大白鲨竟属于澳大利亚种群。
Great white sharks found in the Mediterranean were originally from Australia, researchers have discovered, the Daily Telegraph of London reported.
每日电讯报道,科学家过去150年来通常依赖于世界各地气象站测得的土地温度来证明全球变暖。
Usually scientists rely on the temperature over land, taken from weather stations around the world for the last 150 years, to show global warming, reports the Telegraph.
每日电讯报道,科学家过去150年来通常依赖于世界各地气象站测得的土地温度来证明全球变暖。
Usually scientists rely on the temperature over land, taken from weather stations around the world for the last 150 years, to show global warming, reports the Telegraph.
应用推荐