但就和所有对儿女抱有殷切希望的父母一样,我不敢回顾往昔然后大言不惭的宣布,我寄托在《科学家》杂志上的所有希望和梦想都已实现。
But like any sincere parent, I cannot look back and honestly say that all the hopes and dreams I had for the Scientist came true.
我殷切希望我们能留出充裕的时间。
让本人列举一个关于梦想世界的愿望清单,我殷切希望这个梦想世界能够在2050年前实现。
Let me give a wish list of my dream world that I would like to see emerge by 2050.
如果你殷切希望在你的减肥计划中包括使用药物,那么我有坏消息要告诉你。
If you're hoping to include these pills in your weight-loss plan, I have bad news for you.
你们的到来,让我们体会到你们对我们的无比关心和殷切希望;你们的到来,让我们有了努力学习的信心和进步的力量。感谢你们!
Your arrival makes us feel the deep love and hope of you; Your arrival makes us full of confidence and power. Thank you!
他还殷切希望外国记者能够突出科技奥运、绿色奥运、人文奥运三个主题,对即将召开的奥运会进行广泛报道。
He also expressed high hopes that foreign journalists would extensively report on the three themes for the upcoming Games - namely, hi-tech Olympics, green Olympics and the people's Olympics.
“我希望我们学校的AFS项目能够持续下去,成为一种常态化,为中泰友谊做出贡献”,宁老师寄予了殷切希望。
"I hope the AFS program can continue in our school and become a normalization, to contribute to the Sino-Thai friendship". Mr. Ning placed a fervent hope to it.
“我希望我们学校的AFS项目能够持续下去,成为一种常态化,为中泰友谊做出贡献”,宁老师寄予了殷切希望。
"I hope the AFS program can continue in our school and become a normalization, to contribute to the Sino-Thai friendship". Mr. Ning placed a fervent hope to it.
应用推荐