我们过去是殖民地国家,所以这里的人们把我们视为平等的,他们没有把我们看作是过来准备开拓殖民地的一个大国。
We were a colony, so people see us as equals. They don't see us as a power that comes to colonize.
克劳·维斯人被认为是第一批从亚洲移居到北美洲开拓殖民地的人们,据说是所有现在印第安部落的祖先。
The Clovis people were believed to be the first to colonise North America after emigrating from Asia, and are said to be the ancestors of all present day Native American tribes.
我指着皮特说,他在被称为“河内希尔顿”的监狱里待了六年,但原因并不是因为想在越南开拓殖民地。
I pointed at Pete and said he hadn't spent six and a half years in the prison known as the Hanoi Hilton because he wanted to colonize Vietnam.
换言之,驱使殖民者开拓殖民地的,并非只有一种心态。
In other words, it's not just one mindset that drives colonization.
这只是欧洲和西方对非洲进行的开拓殖民地活动?
This is just the recolonization of Africa by Europe and the west?
这种增长通过常见的乘数加速过程扩展到这些新近作为殖民地开拓者移居的经济部门的其余部分。
This growth spread to the rest of the economy of these newly settled lands through the familiar accelerator multiplier process.
对早期到美国来的殖民地开拓者来说生活是艰苦的。
你知道欧洲国家开拓殖民地也是国内的需求对不对?
You know that European countries' colonial expansion is due to their domestic demand, right?
供给不足以及开辟殖民地经验的欠缺使早期边疆开拓者大都因为遭受苦难而撒手人寰。
Inadequately supplied and untutored in the art of colonization, the earliest frontier pioneers routinely suffered and dies.
我无意鼓励中国去其他国家开拓殖民地,每个了解中国历史的人都会反对这种血腥的、不人道的掠夺。
I have no intention to encourage China to establish colonies in other countries. Those who understand Chinese history would object such practices that are both bloody and inhuman.
这些早期的原始人可能是“古老的开荒者”,他们似乎是第一批离开非洲去世界其他地方开拓殖民地的人。
These early hominids were likely "ancient pioneers", as they appear to be among the first to leave Africa to colonize other parts of the world.
荒野之路的开拓使在肯塔基州建立第一个定居点成为现实,当然也包括特兰西瓦尼亚殖民地的建立——后来成为布恩集市——以及哈罗德镇与本杰明·洛根镇。
The opening of the Wilderness Road enabled the founding of the first settlements in Kentucky, including Transylvania Colony — which became Boonesboro — Harrod's Town and Benjamin Logan's.
这是一个非常古老的小村庄,殖民地创立伊始一些荷兰开拓者就建立了这个小村。
It is a little village of great antiquity, having been founded by come of the Dutch colonists in the early times of the province...
这是一个非常古老的小村庄,殖民地创立伊始一些荷兰开拓者就建立了这个小村。
It is a little village of great antiquity, having been founded by come of the Dutch colonists in the early times of the province...
应用推荐