真正的太空竞赛是我们是否会在太空计划的资金耗尽之前,在地球以外的其他星球建立殖民地。
The real space race is whether we will colonise off Earth on to other worlds before money for the space programme runs out.
而且,太阳系其他星球都成了地球人的殖民地。
Earth has successfully colonized every planet in the solar system.
勤奋的蚂蚁群“没有元帅,没有官长,没有君王”。而今,蚂蚁已将其殖民地拓展到了地球上除南极以外的每个大陆。
Says that the industrious legions of ants, which have now colonised every continent on earth, except Antarctica, have "no guide, overseer, or ruler".
绝大多数的秘密太空计划单位驳回了这项提案。因为设立在这里的殖民地会大到容易被地球上的人们发现。
This proposal was rejected by the vast majority of secret space program factions as these colonies would be too big and thus easily detectable from Earth.
只要我还在这个地球上,只要我还在呼吸,这个国家是绝不会再次成为殖民地的。
As long as I am still on this earth, as long as I am still breathing, the country shall never be a colony again.
他们很快发现了殖民地居住着一个神秘和邪恶的崇拜,拼命黑暗地球的计划。
They soon discover the colony is populated by a mysterious and sinister cult, hell-bent on dark plans for Earth.
他们很快发现了殖民地居住着一个神秘和邪恶的崇拜,拼命黑暗地球的计划。
They soon discover the colony is populated by a mysterious and sinister cult, hell-bent on dark plans for Earth.
应用推荐