关于SOA是否已死,还是生机勃勃,又或根本未曾存在,还是消逝在新墨西哥的罗斯韦尔,争论已经足够了。
Okay, enough wrangling over whether SOA is dead, or is thriving, or never even existed, or crashed somewhere near Roswell, New Mexico.
标记阶段最后也没有标记的对象是应用程序不可获得的对象(死对象),因为不存在从根集经过任何引用序列找到这些对象的路径。
Objects that are unmarked at the end of the mark phase are unreachable by the application (dead) because there's no path from the root set through any series of references to find them.
就是说人孤独而死的意思是,他们死的时候身边没有别人的存在。
To say that somebody does something alone means they do it not in the presence of others.
至于他是怎样死的?DNA证据说,图坦卡蒙是患疟疾而死的,据声称,这种疾病仍然存在于尼罗河流域,每年有成千上万的受害者。
As to how he died, DNA evidence says King Tut was felled by malaria, a disease that still claims thousands of victims in the valley of the Nile every year.
他的名字和经历完全不为人所知;他的过去,他的生活,他的计划已经成为永远无解的秘密了。甚至他的死或者存在也成了一个疑问。
His name and person utterly unknown; his history, his way of life, his plans, a mystery never to be solved, his death and his existence equally a doubt!
他们生与她死的可能性同样不存在,这种念头如荒野锋利的岩石能够落住雪一样荒谬可笑。
That they would live and she would die was an impossibility, as foreign as the idea of snow upon the sharp-edged rocks of the Waste.
研究分析发现死时在原因不明的猝死和兴奋剂的使用上存在显著相关。
The analysis found a significant association between sudden unexplained death and the use of a stimulant at the time of death.
不论你是象大家近些年来认为的SOA已死或是相反,服务仍然还是存在。
Whether you think SOA as it has been envisioned for the last few years is dead or not, services are here to stay.
那些当罗琳把多比家养小精灵写死的时候哭泣的人也清楚他是不存在的。
Those people who wailed when J.K.Rowling killed off Dobby the House Elf knew full well that he doesn't exist.
加拿大——温哥华- - -一只小鼠无论是死是活都存在一个事实:那就是蜗居在它内脏里的微生物。
VANCOUVER, CANADA -whether a mouse lives or dies can be a matter of what bugs dwell in its gut.
那些当罗琳把多比家养小精灵写死的时候哭泣的人也清楚他是不存在的。
Those people who wailed when J. K. Rowling killed off Dobby the House Elf knew full well that he doesn't exist.
苹果用多款手机来证明“握死问题”在整个业界都是普遍存在的。 他们使用的其中一款手机,就是三星的OmniaII(非Android机)。
One of the phones Apple used to demonstrate that the "death grip issue (diversion)" was prevalent across the industry was the (not Android) Samsung Omnia II.
“已死的女孩”聪明的嘲弄了歇洛克·福尔摩斯、詹姆斯·邦德、存在主义甚至包括麦高汉自己著名的谍幻电视剧《危险男人》(Danger Man),呈现出一种严肃的迷幻剧观感。
"The Girl Who Was Death" cleverly spoofed Sherlock Holmes, James Bond, existentialism and even McGoohan's own celebrated spy-fi series Danger Man, resulting in seriously psychedelic television.
沃尔夫能理解这种主张的重点:一切皆物质及“灵魂已死”,他预见到遗传和神经科学的变革方式将会影响公众的争论,他们会揭开另一个基本争议的序幕,即上帝是否存在。
He anticipated the way the genetic and neuroscience revolutions would affect public debate. They would kick off another fundamental argument over whether God exists.
不要放弃你的幻想。当幻想失去时,你可能会依然存在,但却虽生犹死。
Don't part with your illusions. When they are gone you may still exist, but you have ceased to live.
他是他家族活在这世上的最后一个成员,他一死,他们家族便不复存在了。
He is the last of the family; after his death the name will die out.
但很显然这样的旁观者是不存在的—得是上帝才能做到这个,而我们已经被告知,上帝已死。
But it is obvious that such a spectator does not exist - it could be God but we were already informed about the fact that God is dead.
它是死的;它只是以潜能的态存在。
人类的生命仅仅存在于生命时间折线的拐点,一动不动,一动就死。
The mere existence of human life in the life time dogleg inflection point frequently or else die.
从我最早的童年开始,悲哀的钩子留存在我心中,只要它留在我心中,我就要反讽,如果它被拉出,我就会死。
Since my earliest childhood a barb of sorrow has lodged in my heart. As long as it stays I am ironic if it is pulled out I shall die.
无论镇纸中,还是桌球台上排列的红白四个球体里,都存在着死。并且我们每个人都在活着的同时像吸入细小灰尘似的将其吸入肺中。
Death exists - in a paperweight, in four red and white balls on a billiard table - and we go on living and breathing it into our lungs like fine dust.
整个酒吧死一样寂静,人们都设法忽视她的存在,没人和她眼睛接触。
The whole bar goes dead silent, as the drinkers try to ignore her, nobody makes eye contact.
固然我们作为外国人不可能做到像英语作为母语的人那么自如,但这不是大量存在的死译乱译的理由。
While we, as foreigners can not be as English as mother tongue so easily, but this is not the existence of the death of a large number of language translation of the reasons for chaos.
“是的,他会死的,真正的希望并不存在,”卡尔顿应声回答,然后踏着坚定的步子走下楼去。
"Yes. He will perish: there is no real hope," echoed Carton. Andwalked with a settled step, down-stairs.
“你是安全的啊,”我哀伤地说,“你面前不存在人终有一死的问题。”
"You are secure," said I sadly; "mortality is not before you."
生和死是人类存在的双面雅奴斯。
记忆是死的,它只通过现在存在。
Memory is always dead, it comes to life only through the present.
但是他会死的,真正的希望并不存在。
我弟弟死的时候,那个分别的间隙仍然存在于我心里。
When my brother died, that gap of separation still existed in me.
我弟弟死的时候,那个分别的间隙仍然存在于我心里。
When my brother died, that gap of separation still existed in me.
应用推荐