我是吉姆·柯林斯的死忠粉。
比如,你是《饥饿游戏》的死忠粉,最新预告片出来后,你就要开始“犯花痴”了,或者会“亢奋到崩溃”。
For example, if you were a Hunger Games fan, and a new trailer came out, you might start fangirling, or freaking out from extreme excitement.
那么,你的产品和服务怎样才能产生足够的吸引力,使它不仅能够抓住消费者的注意力,还能让消费者成为你的死忠粉,继续给你掏更多的钱呢?
How, then, do you create a product or service compelling enough not only catch consumers' attention, but keep them returning for more?
他出演过许多不同的角色,包括《雷神》和《复仇者联盟》系列中极受欢迎的超级大反派洛基,这些角色也为他带来了不少“死忠粉”,《消费导刊》杂志写道。
His diverse resume of roles – which include the lovable supervillain Loki in the Thor and Avengers series – has earned him "many enthusiastic fans", Time Out magazine noted.
就连利物浦的死粉死忠,也承认,现在必须认识到,这个家伙在某些时候是一个麻烦事:如果他继续做这些疯狂的事情,不管他有多出色,越来越长禁赛时间,肯定会让俱乐部受不了。
Even Liverpool's loyal supporters must now recognise that the guy is a liability: if he keeps doing these crazy things and keeps getting long bans, surely it doesn't matter how good he is?
就连利物浦的死粉死忠,也承认,现在必须认识到,这个家伙在某些时候是一个麻烦事:如果他继续做这些疯狂的事情,不管他有多出色,越来越长禁赛时间,肯定会让俱乐部受不了。
Even Liverpool's loyal supporters must now recognise that the guy is a liability: if he keeps doing these crazy things and keeps getting long bans, surely it doesn't matter how good he is?
应用推荐