死侍不知道怎样才能不吃霸王餐。
Deadpool doesn't know how to lunch without dine-and-dashing.
那其实并不是一件坏事,因为《死侍》怪异的离题情节正是这部电影吸引人的地方。
That's not a bad thing actually, since Deadpool's bizarre digressions are exactly what makes the film appealing.
迪士尼-漫威的《美国队长3:内战》位居第二,华纳的《蝙蝠侠大战超人:正义黎明》,福克斯的《死侍》紧随其后。
Disney-Marvel's "Captain America: Civil War" took the second slot, followed by Warner's "Batman v Superman: Dawn of Justice, " and Fox's "Deadpool ".
问题是,死侍不知道怎样才能不吃霸王餐。
Problem is, Deadpool doesn't know how to lunch without dine-and-dashing.
《死侍》的成功也标志着超级英雄电影的转型。
The success of Deadpool marks a shift in the direction of superhero movies.
《死侍》是最新一部打破之前超级英雄窠臼的电影。
Deadpool is the latest film to smash the former superhero mold.
大人,我就知道你会回来的,我没有辜负你,我没有对死侍透露一个字。
My Lord, I knew you would return. I have not failed you. I told the servant of Death nothing.
拥有强大力量,精通各种武器,并擅长搏击术的死侍对曾经在实验中虐待他的阿贾克斯进行了追杀。
Powerful, proficient in a variety of weapons, and good at fighting for the murder of Deadpool in the experiment had abused his Ajax.
TorrentFreak网站称,在《死侍》于今年2月上映前不久就出现了盗版,且下载数达到了上百万次。
TorrentFreak says pirated versions of Deadpool emerged shortly before the films cinema release in February, and illegal downloads number in the millions.
TorrentFreak网站称,在《死侍》于今年2月上映前不久就出现了盗版,且下载数达到了上百万次。
TorrentFreak says pirated versions of Deadpool emerged shortly before the films cinema release in February, and illegal downloads number in the millions.
应用推荐