大多数人却不能摆脱死亡来临的恐惧。
Most of us take life for granted. We know that one day we must die.
死亡来临了,你们自问无愧于良知么?
在死亡来临时,要紧牙关,坚定目光,正视死亡。
Grit your teeth, fix your gaze, and observe death at this moment.
让每一个看过的人都深深地感动,感受在死亡来临之时的大爱。
Let each one read people deeply moved, feeling of death approaches, when the love.
不论我们提前做好了多么痛苦的思想准备,死亡来临仍然是令人震惊的。
No matter how much anticipatory grief we have been able to process, death still comes as a shock.
当然,有这样一些人奉行享乐主义的座右铭——吃喝玩乐,但是大多数人却不能摆脱死亡来临的恐惧。
There are those, of course, who would adopt the epicurean motto of “Eat, drink, and be merry,” most people would be chastened by the certainty of impending death.
当然,有这样一些人奉行享乐主义的座右铭——吃喝玩乐,但是大多数人却不能摆脱死亡来临的恐惧。
There are those, of course, who would adopt the epicurean motto of "eat, drink, and be merry," most people would be chastened by the certainty of impending death.
死亡来临时,无论如何,绝对不会带来烦恼,只有在预想中才会带来一种没有理由的痛苦。
Whatever causes no annoyance when it is present, causes only a groundless pain in the expectation.
当死亡来临并对我低语“你的日子到头了”,让我对他这样说:“我已活在爱里而不只是时间里。
When death comes and whisper to me, "Thy days are ended, "let me say to him, "I have lived in love and not in mere time.
当然,有这样一些人奉行享乐主义的座右铭--吃喝玩乐,但是大多数人却不能摆脱死亡来临的恐惧。
There are those, of course, who would adopt the epicurean motto of "Eat, drink, and be merry, " but most people would be chastened by the certainty of impending death.
当然,有这样一些人奉行享乐主义的座右铭韦——吃喝玩乐,但是大多数人却不能摆脱死亡来临的恐惧。
There are those, of course, who would adopt the epicurean motto of "Eat, drink, and be merry, " most people would be chastened by the certainty of impending death.
不过心灵并不逃避快乐,即使是在死亡来临之时,当环境迫使我们走向死亡之时,心灵也并不缺乏对最美好人生的享受。
Nevertheless it does not shun pleasure, and even in the hour of death, when ushered out of existence by circumstances, the mind does not lack enjoyment of the best life.
如果你不考虑死与无常,就不能纯粹地实践佛法,只会留下一种经常推迟的渴望,当死亡来临时你会感到后悔,然而那时已经太晚了!
There'll be no way to practise Dharma purely, Practice will remain an aspiration, one that is constantly postponed, And you may feel regret the day that death comes, but by then it's too late!
我们都对死和死后没有信心,我们更多人在死亡来临的时候连禅修都不能做,我们不能只像一只牛一样睡觉,却意识不到有一天也会死亡。
We all have no confidence that we would be ok when and after we die. Most of us cannot meditate in our death. We cannot sleep like a cow not realizing we would die someday.
正因为如此,很少有人想象自己马上就要死了。然而从理财角度说,人们需要设想一下这种可能。有很大的可能是死亡来临时,你还没有准备好。
This is why so few people think about dying. Yet from a financial perspective, they need to. Chances are you haven't prepared in case it happens.
大多数蝴蝶在秋季初霜来临时死亡。
Most of the butterflies perish in the first frosts of autumn.
许多花草树木在这个夜晚都枯萎了;死亡很快就会来临,把它们重新种植!
Many flowers and trees have withered this night; Death will soon come and plant them over again!
随着冬季的来临,受巴基斯坦地震影响的成千上万的人们面临着不必要的死亡、疾病和进一步的伤害。
Hundreds of thousands of people affected by the earthquake in Pakistan face the unnecessary risks of death, illness and further injury as winter approaches.
可怜的小鸭说着朝水中低头,等待死亡的来临。 但他在清澈的水中看到什么样了呢?
Oh, kill me!" said the poor duckling, and he waited for his death bowing his head towards the water.
死亡已经成为一个禁忌的话题。它仿佛成为了一个可耻的秘密,我们对之视而不见,还自欺欺人的希望它永远不会来临。
Death has become a taboo subject, a shameful secret we ignore, hoping with futile foolishness that it won't come close to us.
先是在新年来临的前夕,500 只红翼鸫在路易斯安那州集体死亡。
Starting just before the turn of the New Year, 500 red-wing blackbirds died together in Louisiana.
他们是否知道死亡即将来临,然而唯一的选择是服从将军的命令。
Were they aware that death was imminent, but the only choice was to follow the General's orders?
这与认为永生是坏事的想法相符,而实际上死亡提前来临。
It's compatible with thinking that immortality would be bad to think that in fact death comes too soon.
可怜的小鸭说着朝水中低头,等待死亡的来临。 但他在清澈的水中看到什么样了呢?
当你被逼入这样一个凄冷幽暗,狭窄的绝境时,没有什么可能帮助你,只能细数着日子等待死亡的来临:我会活六个月?
And when you're cornered in that bleak and narrow place, you can't help but think about mortality. Will I be alive in six months?
随着遗弃家畜的死亡,家畜继续大量减少,而且预计严冬来临或缺少饲料和棚屋,一些家畜被出售或屠宰。
Depletion of livestock continues as abandoned animals die, and others are sold or slaughtered in anticipation of the harsh winter, or due to lack of fodder and shelter.
当经历所有其他的失败后,当卡特里娜飓风来临时,抑或当伊拉克战场上士兵的死亡人数不断增加时,我们被告知我们的危机源自其他人的错误。
And when all else fails, when Katrina happens, or the death toll in Iraq mounts, we've been told that our crises are somebody else's fault.
我不知道这么说是否有意义:这只猫具备某种超常的感应能力,使它能敏锐地意识到即将来临的死亡,而这一切,即使那些受过高水平训练的专业头脑也做不到?
I wondered: Did it matter that this cat had some extrasensory power of perception that allowed him to pick up on impending mortality before highly trained medical minds could?
我不知道这么说是否有意义:这只猫具备某种超常的感应能力,使它能敏锐地意识到即将来临的死亡,而这一切,即使那些受过高水平训练的专业头脑也做不到?
I wondered: Did it matter that this cat had some extrasensory power of perception that allowed him to pick up on impending mortality before highly trained medical minds could?
应用推荐