水上摩托车操作员在与其他水上交通工具的碰撞中死亡或严重受伤。
Water scooter operators have been killed or seriously injured in collisions with other watercraft.
正确佩戴摩托车头盔可将死亡风险降低约40%,将严重受伤风险减少70%以上。
Wearing a motorcycle helmet correctly can reduce the risk of death by almost 40% and the risk of severe injury by over 70%.
带头盔是减少由摩托车和自行车撞车造成的头部损伤和死亡的单一最有效办法。
Wearing a helmet is the single most effective way of reducing head injuries and fatalities resulting from motorcycle and bicycle crashes.
据估计,2004年该国登记了6700多万辆摩托车,并且约有25%的道路交通死亡发生在摩托车手及其乘客中。
In 2004 it was estimated that more than 67 million motorcycles were registered in the country, and approximately 25% of all road traffic deaths were among motorcyclists and their passengers.
在1992年头盔使用并非强制性时,由交通伤害造成的死亡中有90%发生在摩托车使用者中,几乎所有死亡都是由头部受伤造成的。
In 1992, when helmet use was not mandatory, 90% of deaths resulting from traffic injuries were among motorcycle users, almost all due to head injuries.
这些年轻人多数是在步行、骑自行车或摩托车,或者乘坐公共交通工具时死亡。
Most of these young lives are lost while walking, riding on their bicycles or motorcycles, or using public transport.
在全世界道路上死亡的人员中,约有一半(46%)为“弱势道路使用者”:行人、骑自行车的人和骑摩托车的人。
Nearly half (46%) of those dying on the world's roads are "vulnerable road users" : pedestrians, cyclists and motorcyclists.
死亡人数陡增还隐藏着一些让人更为忧心的趋势,尤其值得注意的是,骑自行车者的死亡数量翻了四倍,而骑摩托车者的死亡数量则翻了七倍,在2008年接近9000人。
Within that steep increase were hidden some even more alarming trends, notably a fourfold increase in cyclist fatalities and more than a sevenfold leap in motorcycle deaths to nearly 9000 in 2008.
2008年,据官方数据显示,各条道路上的死亡和重伤人数分别为11243人和7771人,据估计,其中约有60%的死亡事故发生于摩托车驾驶员和乘客中。
In 2008, official data reported 11 243 deaths and 7771 serious injuries on the roads, of which an estimated 60% of fatalities occur in motorcycle riders and passengers.
英国17岁女孩贾米·泰利尔在毕业后找到的第一份工作是成为世界上最年轻的“死亡之墙”女摩托车手。
17-year-old girl Jaimi Tyrrell left school to land her first job as the world's youngest female Wall of Death rider.
因为并不是骑摩托车的造成重庆诸如交通死亡或者交通混乱等问题。
It is not the motorcycle riders that are causing all the traffic problems, the traffic deaths, and traffic confusion in Chongqing.
他上周五于一场摩托车事故中当即死亡。
He was killed instantly in a motorcycle accident on Friday night.
摩托车上的另一个乘客在车祸现场即死亡了,初步检查病人发现,患者被用皮带固定在木版上,颈椎固定。
The second passenger on the motorcycle died at the scene. Upon primary survey, you find that your patient's c-spine is immobilized and strapped to a backboard.
有两个人的摩托车,其中一人死亡,以及其他幸存…
There were two people on the motorcycle, of which one died, and the other had survived…
美国州长公路安全协会发布报告,探讨了2010年全美50个州和哥伦比亚特区摩托车交通事故死亡率的初步数据。
The Governors Highway Safety Association has released a report that explores preliminary data on motorcyclist fatality counts for 2010 from all 50 states and the District of Columbia.
一名正在骑轻便摩托车的妇女被风暴卷走后死亡,曾有6,500人一度失去了电力供应。
A woman was killed after being swept away by thunderstorms while on her moped. At one point, some 6,500 people were without electricity.
第二天,报纸报道:一辆摩托车因为刹车失灵而撞毁在一幢建筑物上车上有两个人,一个死亡,一个幸存…
The next day, newspapers reported:a motorcycle crashed into a building due to brake malfunction. there were two people on the motocycle, one dead, one survived …
第二天,报纸报道:一辆摩托车因为刹车失灵而撞毁在一幢建筑物上车上有两个人,一个死亡,一个幸存…
The next day, newspapers reported:a motorcycle crashed into a building due to brake malfunction. there were two people on the motocycle, one dead, one survived …
应用推荐