阿姆鲁兹·努尔哈希姆、阿里·古弗隆和伊玛目·萨穆德拉因2002年巴厘岛爆炸事件而被判死刑,爆炸造成202人死亡。
Amrozi Nurhasyim, Ali Gufron, and Imam Samudra, have been sentenced to death for the 2002 Bali bombings that claimed the lives of 202 people.
与此同时,健康调查人员并未发现1979的三哩岛事故造成任何的死亡。
At the same time, health researchers have not tied any U. S. deaths to 1979's Three Mile Island accident.
这只猫是周末在北部吕根岛发现死亡的。
The cat was found dead over the weekend on the northern island of Ruegen.
本周一,日本东北部再次发生了7.1级地震,造成3人死亡,同时也触发了海啸警报,并迫使工作人员从福岛第一核电站撤离。
On Monday, a 7.1-magnitude quake hit north-east Japan, leaving three people dead. It also triggered a brief tsunami warning, and forced workers to evacuate the Fukushima Daiichi plant.
一群太平洋斜头鹦哥鱼(steephead parrotfish)正在坎顿岛附近的死亡珊瑚礁上进食。
A school of Pacific steephead parrotfish graze on dead coral at Kanton island.
印尼卫生官员说,苏门答腊岛附近的海上发生强烈地震,导致21人死亡。
Indonesian health officials say 21 people were killed by a powerful earthquake that struck off the coast of Sumatra island.
印度尼西亚苏门答腊岛海域周三下午发生强烈地震,造成至少100人死亡,还有数千人被埋在夷为平地的建筑物之下。
A powerful earthquake struck off the coast of Indonesia's Sumatra island Wednesday afternoon, killing at least 100 people and trapping thousands of people beneath flattened buildings.
印尼男子杜尔马丁涉嫌策划2002年造成200多人死亡的巴厘岛爆炸案,他在印尼警方的突击搜查中被打死。
Dulmatin, an Indonesian man suspected of carrying out the bombing in Bali in 2002, in which more than 200 people died, was killed in a police raid in Jakarta.
一个月以来福岛因为地震死亡的人数维持在3,那些厂房的工作人员是被海啸淹没的,而并不是反应堆和燃料的缘故。
A month on from the earthquake the death toll at Fukushima remains at three, and those plant workers were killed by the tsunami, not the reactors or their fuel.
Nonja出生于印度尼西亚的苏门答腊岛,并且自1983年起,生活在迈阿密,周六早晨发现其死亡。
Nonja, who was born on the Indonesian island of Sumatra and lived in Miami since 1983, was found dead Saturday morning.
他于昨日表示,此次地震强度可能超过2006年发生在爪哇岛日惹市的地震,那场地震造成3000人死亡。
He said yesterday's quakes may have been more powerful than the Yogyakarta earthquake in Java in 2006, which killed 3, 000 people.
2004年由在苏门答腊岛的里氏9.3级地震引发的亚洲海啸造成168000印度尼西亚人死亡。
The 2004 Asian tsunami — triggered by a 9.3-magnitude quake off Sumatra — killed at least 168, 000 people in Indonesia alone.
现代有记载的最强烈地震,8.1级大地震发生在伊斯帕尼奥拉岛、造成海啸并导致1790人死亡。
The largest recorded earthquake in modern times on the island of Hispaniola was an 8.1-magnitude temblor that produced a tsunami and killed 1, 790 people.
加里曼丹岛中毒死亡的鱼。
强台风“塔拉斯”3日上午在四国岛高知县登陆,其带来的强降雨给西日本地区造成严重灾害,目前死亡和失踪人数已经过百。
Typhoon "Talas" 3 am in Shikoku Kochi landed, it brings heavy rain to western Japan caused serious disasters, the number of dead and missing now have over a hundred.
据报道,苏门答腊岛西部一些偏远的群岛上发生的地震和海啸造成100多人死亡。
More than 100 people were reported to have been killed by an earthquake and tsunami in a remote group of islands west of Sumatra.
死亡者大多数来自棉兰老岛南部的主要岛屿。
Most of the dead are from the main southern island of Mindanao.
位于弗洛里达州比斯坎岛的我家的后院里的一棵已经死亡的树上,那两只红头啄木鸟正在筑巢。
Two red headed woodpeckers that were nesting in a dead tree in my back yard on Key Biscayne, Florida.
海啸毫无预兆的侵袭了西部的所罗门岛,冲走了岛上的乡村,至少有13人死亡。
A tsunami struck without warning in the western Solomon Islands, washing away villages and killing at least 13 people.
客机偏离跑道周一坠毁在圣安德烈斯岛,机上仅有一人死亡。
Only one person on board the plane was killed when it slammed into the ground short of the runway Monday on San Andres Island.
客机偏离跑道周一坠毁在圣安德烈斯岛,机上仅有一人死亡。
Only one person on board the plane was killed when it slammed into the ground short of the runway Monday on San Andres Island.
应用推荐