首先,她吃了一种可以让她看上去跟死了一样的药。
因为克雷文太太死了,就跟我告诉你的一样。
我的感觉跟你一样,莫尔,简直是累死了,虽然身体并不累。
I feel just as you do, Mole; simply dead tired, though not body tired.
一样的都是坏人死了,好人得到了胜利。
我不在的时候,父亲很伤心。然后女人又摔倒了,好像死了一样。
My father grieved when I was gone; then the woman fell down again as if dead.
那可怜的老婆差不多就和她老公一样死了,都没有足够的力气站起来欢迎她的哥哥们。
The poor wife was almost as dead as her husband, and had not strength enough to rise and welcome her brothers.
她最好的朋友,和她一样年纪,是真正叫勘察娜的人,在猛虎组织给了她枪并派她去前线作战后就被杀死了。
Her best friend, of the same age, and really called Kanchana, was killed after the LTTE gave her a gun and sent her to the front.
如同养育箱的玻璃墙一样没有活力,此时,杰拉德想知道,即使是行家,如何来辨别这东西是死了还是活着。
It was no more animate than the glass walls of the terrarium, and Gerard wondered how anyone, even an expert, could tell if the thing was alive or dead.
同时在地震停止以后10分钟,整个城市的光全部像死了一样,同时每一样东西变得黑暗一片。
And about 10 minutes after the quake stopped, the lights in all the city died, and everything turned to darkness.
是像一般人一样死了就死了,还是说,你的灵魂会到别的地方去,还是说你的某些东西会在别人身上重生?
Are you dead like Rover and dead all over or does your soul go off to some other place or does some part of you get reincarnated into somebody else's body?
在这座几乎没人到过巴黎的小城里,它就像是巴黎一样,那里的香味让人爱死了。
It's a little bit of Paris in a town where hardly anyone has been to Paris, and the aromas are to die for.
虽然威尔伯带回了夏洛留在农展会上的蛋,使她的孩子们都活了下来,但是夏洛死了,就像所有蜘蛛一样,死于夏末。
Though her children live on, thanks to Wilbur rescuing the egg sac she leaves behind at the county fair, Charlotte dies, as spiders do, at the end of the summer.
但是格雷特跑开了,因此她被火烧死了,正如她曾经烧死的很多可怜的孩子们一样。
But Grethel ran away, and therefore she was left to burn, just as she had left many poor little children to burn.
他点起一盏灯,照着她;她立马像陨落的星星一样倒在地上,化成一滩浆水,死了。
He turned the light of a lantern on her; immediately she dropped down like a falling star, and changed into a lump of jelly. She was dead.
象她的祖父一样,邦尼从马上摔下来死了。
2007年,和正在影响西班牙海滩一样的“淡紫色刺客”杀死了北爱尔兰自治区唯一鲑鱼养殖场的十万条鱼。
In 2007, 100,000 fish at Northern Ireland's only salmon farm were killed by the same "mauve stingers" that are affecting the Spanish beaches.
2007年,和正在影响西班牙海滩一样的“淡紫色刺客”杀死了北爱尔兰自治区唯一鲑鱼养殖场的十万条鱼。
In 2007, 100, 000 fish at Northern Ireland's only salmon farm were killed by the same "mauve stingers" that are affecting the Spanish beaches.
我的父亲5年以前在皮特湖淹死了,现在想起来就像是昨天发生的一样。
My Dad had drowned in Pitt Lake five years earlier - I still remember it like it was yesterday.
我的父亲5年以前在皮特湖淹死了,现在想起来就像是昨天发生的一样。
My Dad had drowned in Pitt Lake, five years earlier - I still remember it like it was yesterday.
后来她回忆他的弥留时刻:“安东象往常一样,笔直的坐着,他清楚响亮地说‘Ichsterbe’(德文:我要死了)。”
Later she recalled his dying moments: 'Anton sat up unusually straight and said loudly and clearly (although he knew almost no German) : "Ich sterbe" (I'm dying).
第二个故事和第一个故事一样,飞船起飞,十五分钟后,它在可怕的事故中爆炸,船上所有人包括你的朋友都死了。
Story number two, just like story number one, the spaceship takes off, and about 15 minutes later, it explodes in a horrible accident and everybody on the spaceship, including your friend, is killed.
要是明天就死了,你会有一样的遗憾吗?
如果你是个救生员,而且你的技能跟唱歌水平一样,那估计很多人都要淹死了。
If your lifeguard duties were as good as your singing, a lot of people would be drowning.
我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,遥远且哀伤,仿佛你已经死了。
I like you are quiet, as if you disappear, distant also sadness, as if you had died.
他的父亲虽然死了,却像没有死一样,因为他留下了一个相似自己的人。
His father is dead, and he is as if he were not dead: for he hath left one behind him that is like himself.
那感觉和死了一样,他说道他事业起步的那个时段。
这就打断了他的思维,然后我解释给他听,当一条虫作茧自缚时,看上去它好像死了一样。
This broke his pattern. I then explained how, when a caterpillar encases itself in its cocoon, it looks as if it is dying.
听到他的声音我放心下来,因为我非常担心他已经死了。他的皮肤摸上去就像冰一样冷。
I was relieved to hear him, because I was so very afraid he had passed away. Certainly his skin felt like ice up against mine.
听到他的声音我放心下来,因为我非常担心他已经死了。他的皮肤摸上去就像冰一样冷。
I was relieved to hear him, because I was so very afraid he had passed away. Certainly his skin felt like ice up against mine.
应用推荐