贝内特曾想过要将这个书单武断地强行在全国的大学推广。
Bennett had wanted this list of books to be dogmatically imposed on the nation's universities.
而悲观者抛空的权利不应该被武断地禁止。
And the right to sell short should not be restricted arbitrarily.
游戏规则就是武断地将困难强加于人。
The rules of the game are an arbitrary imposition of difficulty.
我们不能简单武断地反转。
她放弃了对客人们武断地作出任何划分的念头。
She gave up all idea of any arbitrary division of her guests .
我们当然不能武断地断言,未来属于哪种科学。
It is of course rash to dogmatize as to what science may achieve in the future.
武断地坚持你比伴侣更明白她自己的主张或动机。
Dogmatically maintain that you know your partner's motives better than he or she does!
游戏中的种种规则,便是将困难武断地强加于人。
The rules of the game are an arbitrary imposition of difficulty.
不能拿他跟旧相识去比较,然后武断地去评判他的好坏。
You can not compare him with someone you knew before, then judge him arbitrarily.
我不想武断地算出一个数字,我是指马上就算出,我觉得…
Well, I don't want to arbitrarily calculate a figure, I mean, right now. I think that…
她感到医生迅速武断地决定她的治疗计划,没有足够对她自己陈述的关注。
She feels that her treatment plan is decided quickly and arbitrarily, without enough of her own input.
或者真像意大利法庭及英国小报那样武断地判定说,她是有罪的?
Or, as they put it so much more simply in the Italian prosecutor's case and the British tabloid press, guilty?
生硬搬用某些教学法或武断地否认某些教学法都会给教学带来较大的损失。
Mechanically using or arbitrarily denying certain teaching methods will surely cause great loss to language teaching.
不论从表面上看可能会发生什么变化,我可以武断地说,我们甚至还无法开始适应环境。
For whatever things may have looked like from the outside, from my tyrannical perspective we could not even begin to fit in.
粮农组织认为,各国武断地禁止进口来自未发生疫情国家的禽类产品使国际市场更易遭受价格冲击。
Countries arbitrarily banning the import of poultry products from non-infected countries are increasing the vulnerability of international global markets to price shocks, FAO said.
我们所生活的社会武断地制定出规范,而那些在行为上偏离这种规范的人,就会受到司法系统的惩罚。
We live in a society where people whose behaviour is considered to deviate from the norm - as determined arbitrarily by that society - answer to the justice system.
我们也发现武断地这样放置一个组合在游戏里是非常地考验怪兽的AI水平(程序员水平?)
We also found that arbitrarily putting a mechanic such as this on any monster didn't work with many monster AIs.
我曾打断过许多口若悬河的推销员,问他们为什么不事先了解我的需求,就武断地向我兜售产品。
I have interrupted many glib, smooth-talking salespeople by asking how they could be so presumptuous as to try to sell me something without even asking about my needs.
我将要做出的结论现在似乎已经显而易见了,所以我先武断地将它一次性陈述出来,然后再慢慢详述。
It will probably be plain by now to what conclusions I am coming; so I will state them at once dogmatically and then elaborate them a little.
从理化成分与矿物质含量来看,老树茶与台地茶各有千秋,不能简单、武断地讲谁优谁劣、谁好谁差。
From component and the content of mineral, old plant tea and tableland tea have their own top quality.
对民族“本因”中的人文内容,当我们还不能与“圣人谋”之时,不要武断地一概视为糟粕而加以抛弃。
Before we can direct communicate with the sages in ancient times, we shouldn't arbitrarily consider our national culture in historical cause as trash.
如果幸运的话,有一个适当的反馈机制,但更常见的是,我们武断地决定何时我们完成所有的需求产物,并继续设计系统。
If we were lucky, there was a feedback mechanism in place, but more often we arbitrarily decided when we had created all the necessary artifacts and could forge ahead to designing the system.
它不会武断地停到任何一个地方,因为修辞和语法是不可削减的,我们必须,一直把它们看成是相互不合作的。
It doesn't arbitrarily stop anywhere because rhetoric and grammar remain irreducible. We have to keep thinking of them as being uncooperative with each other.
当欧洲议会的成员要武断地说出国家介入的需要的时候,他们就会到隔壁的Wiertz画室内,静下来想个清楚。
When the parliament's members next pontificate about the need for state intervention, they should pop next door to Wiertz's studio, and have a ponder.
对不起,我的意思是如果我们移除了这些射击的冷却时间,那么有些人可能武断地会认为猎人只需要施放这些技能就成了。
Sorry, I meant if we remove the cooldown from those shots then someone might jump to the conclusion that hunters will just spam them.
当时在我看来,世间的时间是专为孩子们安排的,成年人武断地、令人痛苦地命令把时间划分为睡觉时间、起床时间和上学时间。
For me there was only child time, divided arbitrarily and quite painfully by the edicts of the grownups into Bedtime, Wakeup time, and Schooltime.
当最终期限迫近时,要支持团队并为范围管理而努力,不要仅仅为了在期限内完成工作而交付差劲的代码(通常是武断地作出判断)。
When deadlines approach, stick up for the team and fight for scope management over shipping badly written code just to make a (usually arbitrary, anyway) date.
当最终期限迫近时,要支持团队并为范围管理而努力,不要仅仅为了在期限内完成工作而交付差劲的代码(通常是武断地作出判断)。
When deadlines approach, stick up for the team and fight for scope management over shipping badly written code just to make a (usually arbitrary, anyway) date.
应用推荐