攻击在星期四开始,150名卡扎菲的步兵开始向津坦前线附近,约距的黎波里西南90公里处射击。
The attack began Thursday when about 150 of Gadhafi's infantry troops began firing on three fronts near Zintan, about 90 miles southwest of the capital, Tripoli.
良好放置的反应堆(电厂)能够有效阻挡对手的攻击,在蜂巢攻击步兵时有效保证它们的安全。
Well placed Reactors (Power Plants) and such can help block off opponent attacks and keep Buzzer Hives safe while they take out infantry.
让一个步兵在塔周围不用你费神就可以增加线圈的攻击力。
Keep one by your tesla tower to increase the damage of the coil without any extra effort needed.
为了弥补这点,它也可以快速治疗你自己的步兵或者载具,如果你用毁灭者攻击它们。
To make up for this, it can rapidly heal your own infantry and vehicles, if you force fire the Corruptor on them.
在一定时间内,你的步兵将在临近友军进行近战攻击时,缓冲他们受到的伤害。
For a duration your infantry will buff the damage of nearby Allies whenever they attack in melee.
良好放置的反应堆(电厂)能够有效阻挡对手的攻击,在蜂巢攻击步兵时有效保证它们的安全。
Well placed Reactors (Power Plants) and such can help block off enemy attacks and keep Buzzer Hives safe while they take out infantry.
最好用你的主力来和敌军正面对决,同时带领突击车在侧面攻击步兵。
It is best to attack the front of your enemies army with your main force, while bringing in the Raider Buggies from the side to pick off the infantry.
进行近程防御,使用车长机枪攻击轻型目标或步兵。
Employs the commander machinegun for close-in defense of the tank or fire against light targets at other ranges.
先炮轰敌军的阵地,再由步兵发起攻击。
Enimy positions were bombarded before our infantry attacked.
他能保护友军步兵不受纳垢气息的远程攻击,并可透过升级以不同的疫病结界和炮塔来支援友军。
Protects friendly infantry from ranged fire with the Breath of Nurgle and can be upgraded to support Allies with different plague auras and turrets.
指定当步兵单位爬行的帧序列。当步兵在移动的时候遭到攻击会出现这种动作。
Specifies frames used when the infantry unit is crawling. That's when a unit is taking fire but is told to move.
经过上午的攻击,第五连的编制已被耗尽,但仍与苏联的装甲车和步兵进行者势力悬殊的搏斗。
The 5th Company, whose ranks were already depleted by its morning attack, continued the unequal struggle against Soviet armor and infantry.
要注意的是在对抗Scrin蜂群和破坏者的攻击时,它的效果不好,因为Scrin的最有效反步兵单位无视装甲加成。
Note that it is less effective against Ccrin since the damage from Buzzers and Devastators, Scrin's most potent anti-infantry units, ignore the armor bonus.
这是个非常好的方法来保存你的装甲部队,因为你的对手会花费时间去攻击前面的步兵。
This is a great way to preserve your armored units while your opponent wastes their time fighting infantry.
我要再次运用步兵在这个时候,欧洲作为一个整体是没有纪律,他们不能够保持形成攻击时,明朝的问题没有做这样的事情。
I will repeat again, European infantries at this time is undisciplined as a whole, they are not able to keep formation while attacking, the Ming has no problem of doing so.
你也拥有装备长矛(伤害15,攻击技巧11),着全身皮甲(防护8)的步兵。
You also have Footmen armed with Pikes (Damage 15, Attack Skill 11) and armored in Full Leather (armor 8).
各大通讯社和电视网络(有些还有直播)都证实了隶属第2步兵师的第4攻击旅现已撤回科威特境内。
News agencies and television networks - some with live footage of the departing troops - confirmed the withdrawal of the 4th Stryker Brigade, 2nd Infantry Division, which crossed into Kuwait.
各大通讯社和电视网络(有些还有直播)都证实了隶属第2步兵师的第4攻击旅现已撤回科威特境内。
News agencies and television networks - some with live footage of the departing troops - confirmed the withdrawal of the 4th Stryker Brigade, 2nd Infantry Division, which crossed into Kuwait.
应用推荐