在过去50年的大部分时间里,此类冲突的明显之处是它们并不常见。
For most of the past 50 years, the striking thing about such conflicts is how rare they have been.
斯托特说,其目的是开发建模程序,让科学家能在遭到事件冲击之前,预报过去几个星期世界人民亲眼看到的此类事件。
The aim, said Stott, would be to develop a modelling package that would allow scientists to forecast the kind of events that the world has been witnessing over the past few weeks - before they struck.
这就意味着不情不愿的欧洲人,尤其是德国人,要比过去在诸如阿富汗战争此类的冒险活动中做出更多的贡献。
And that means that reluctant europeans-germans in particular-will have to contribute more than they have done to such ventures as the war in Afghanistan.
诸如此类的言论让研究人士振奋不已,尤其是对于那些在过去多年难以使自己的意见得到倾听的人士。
Remarks such as this are causing excitement among researchers, particularly those who have had difficulty making their voices heard over the past few years.
根据最近发布的胡润富豪排行榜,过去一年,中国亿万美元富翁数从101增至130,可能是少数几个此类人数确切增加的地方之一。
China may be one of the few places where the number of dollar billionaires has actually increased in the past year, from 101 to 130, according to the recently published Hurun Rich List.
“西班牙踢得好看,却早早回家”,“他们在比赛开始前就认为自己是冠军”,“西班牙在点球决战中运气不佳”,诸如此类的想法都已成为过去。
Ideas like "Spain play nice football but go home early", "they think they're champions before the tournament even starts" and "Spain are unlucky in penalty shoot-outs" are now a thing of the past.
我们没有看到那些网站增加,但重要的是过去有此类图像的网站确实取消了,她说。
"We are not seeing an increase in those websites, but it is important to have those that do exist taken down, " she said.
我们没有看到那些网站增加,但重要的是过去有此类图像的网站确实取消了,她说。
"We are not seeing an increase in those websites, but it is important to have those that do exist taken down, " she said.
应用推荐