他现在正这样做,这是他不再非常害怕窗外的暴雪。
As he did the same now, he no longer felt so fearful of the relentless blizzard.
但是,当他正这样想的时候,索洛佐从大厅那边阴暗处出现了。
But then he saw Sollozzo emerge out of the shadows at the far end of the room.
我正这样东想西想,疑神疑鬼,反省默想的时候,忽然有一天,我觉得这一切也许是我个人的幻觉。
In the middle of these cogitations, apprehensions and reflections, it came into my thought one day, that all this might BE a mere chimera of my own.
于是明末像陈龙正这样的士绅们开始活跃在地方救济的第一线上,不同于官方救济的民间救济开始在江南地区盛行。
So there are many squires such as Chen in Late Ming. The groups are active in the local. Different from the official relief, the local relief became popular in south of Yangtze River.
当他正这样看着的时候,一辆轻便四轮马车来到门前,一位举止庄重、穿着黑衣服、挂着一条沉甸甸的表链子的先生下了马车,走进屋里去。
While he was thus engaged, a chariot drove to the door, and a portly gentleman in black, with a heavy watch-chain, alighted, and went in.
在这样的寒冷和黑暗中,一个光头赤脚的小女孩正走在街上。
In this cold and darkness there went along the street a poor little girl, bareheaded, and with naked feet.
我正把大量的金钱和时间花在这艘船上,但这样做值得。
I am spending a lot of money and time on this boat, but it is worth it?
像跳舞这样的新型早操正变得流行起来。
New kinds of morning exercise like doing dancing are becoming popular.
“我们正努力在全国的高中里树立这样的意识,”好事达的一位代表韦斯特曼说,“我们致力于改变青少年开车时的思维方式。”
"We are trying to create awareness in high schools across the countries," said Westerman, an Allstate representative, "we focus on changing how teens think behind the wheel."
我正努力把我的孩子培养成这样。
多亏了Curtice 这样的人,“资源稀缺的束缚”被打破,美国正走向“空前的繁荣”。
Thanks to men like Curtice, "the bonds of scarcity" had been broken and America was rolling "to an all-time high of prosperity".
我的调查告诉我这样的机会现在正摆在我的面前。
My research suggests that such an opportunity may be the one on your table.
我就像这样正骑着车——你就是那头鹿。
因此科学家们正争先恐后地研究这样有可能包含着增加我们寿命的秘密的物种。
Scientists are therefore rushing to study such species, which may hold the secrets of increasing our own longevity.
这样做的目的就是让您能够看到所有正发出的通知。
The purpose for this is to allow you to see all the notifications which are being emitted.
吃饭过去通常在家人团聚时进行,而现在快餐食品和快餐正威胁着这样的家庭聚会。
Meals used to be the time when family members got together. But now fast food and quick meals are threatening such family get-together.
一直坚持这样,你会发现你的梦想正一步一步的实现着。
By doing this consistently you'll start to realize your dreams, one step at a time.
但这样的个人隐私正趋向于成为社会的悲剧。
But such private matters have a tendency to become public tragedies.
所以你正扮演着这样的角色,这个角色充满陷阱,并且都要自己成功应对。
So you've taken on a role that's packed with pitfalls and made it your own.
像这样的倒退正损害着印度的经济。
Reactions like this are taking their toll on India’s economy.
由于全球经济危机而信心动摇的西方汽车行业,正密切关注长城这样的汽车公司。
The Western auto industry, its confidence shaken by the global economic crisis, is watching companies such as Great Wall very closely.
所有证据表明,我们得出这样一个事实:人们正渐渐度过这新世纪的首场金融危机。
All this only reinforces the fact that overcoming the first global financial crisis is uncharted territory.
那么它将是,正的重力势能,这样的话这点,就比另一点高。
Then this will have a positive gravitational potential energy, and this will have one that is higher than this one by this amount.
早点的是在9点,晚点的是在4点,还有,我们正试着平衡人数,这样我们就能很好地,与背诵课的老师沟通了。
The earliest one is at 9:00, the latest one is at 4:00.And,again, we are trying to balance the occupancy there so that we have good access to the recitation instructor.
我不会说:‘妈,我正看着呢,你不要这样做。’
想象一下这样的情况,某人正陷于昏迷之中,由于脑部损伤而失去了意识,这是心理活动的生理属性毫无修饰的图解
And what a case like this, where somebody is in a coma, is without consciousness as a result of damage to the brain, is a stark illustration of the physical nature of mental life.
但在日本,电硝这样的公司正变成不合规则的例外。
But in Japan, firms like Denshoare becoming the exception rather than the rule.
但在日本,电硝这样的公司正变成不合规则的例外。
But in Japan, firms like Denshoare becoming the exception rather than the rule.
应用推荐