这一趋势最初是被医学界作为一种对抗心脏病的方法,但它也产生了一些意想不到的副作用,如超重和心脏病——而这正是医学界一直试图对抗的问题。
This trend, which was started by the medical community as a method of fighting heart disease, has had some unintended side effects such as overweight and heart disease—the very thing the medical community was trying to fight.
如RUP所声明的,正是在项目竣工阶段收获了体系结构的成果。
As the RUP states, it is in closing out the project that architectural fruits are harvested.
正是因为这些低空飞行的飞机(包括大型客机如波音747),这个地方游客络绎不绝,大家都争相一睹飞机从眼前头顶呼啸而过的盛况。
Due to these low flying airplanes (including large passenger airliners such as the Boeing 747), the location is very popular with plane spotters.
现在正在南非举行的世界杯正是如火如荼的战斗阶段,这是今年夏天最热门也最流行的赛事。 现在这项极具魅力的赛事即将进入决赛阶段。
The world cup in South Africa continues to be one of the hottest events of the summer and the fascination for this event continues strong as we approach the finals.
他们三人站在亮如白昼的奇妙而肃穆的光辉里,似乎正是那光辉要揭示一切隐秘,而那白昼则要将所有相属的人结合在一起。
They stood in the noon of that strange and solemn splendour, as if it were the light that is to reveal all secrets, and the daybreak that shall unite all who belong to one another.
如传统医药区域战略草案所述,正是这种观念促使本区域的思维发生了变化,开始考虑传统医药的作用。
This is the mind-set behind some shifts in thinking about the role of traditional medicine in this region, as set out in the draft regional strategy for traditional medicine.
如米塞斯所指出的那样:正是因为劳动分工能带来更高的生产力,使人类之间的和平共存成为可能。
As Mises put it, "What makes friendly relations between human beings possible is the higher productivity of the division of labor."
正是由于这些缺点,人们不得不选择其它效率较低的方法如生物电池或电等来产生氢。
This explains why there's a lot of effort going into things like biofuels and using electricity to produce hydrogen.
有些家族(如惠蒂尔家)在世代的奥斯曼生活中依然保持着英民族的特征,正是他们的英文日记、信函和文件为米尔顿提供了第一手的资料。
Some (like the Whittalls) retained British nationality over generations of Ottoman life, and it is their English-language diaries, letters and documents that provide Mr Milton with his best material.
现在所做的基本上正是这样。环保局已逐渐借用了加州率先采用的一些措施,如去除汽油中含有的铅。
And that, on the whole, is what has happened, as the EPA has gradually copied measures pioneered in California, such as the elimination of lead from petrol (gasoline).
与此同时,建立在一个如盖茨比的财富般薄弱的根基之上的金融衍生市场,恰恰正是美国式的幻想和自欺的化身。
Meanwhile, the derivatives market was the very embodiment of American fantasy and self-deception, built on as flimsy a foundation as Gatsby's wealth.
相反,埃及高官们虽然都爱财如命,但是却更爱慕虚荣,这正是埃及的问题之所在。
On the contrary, vanity more than venality was the problem at the top in Egypt.
我对他的爱与尊敬由心而发,仿佛源自天生的血脉亲情,对如他这样的性格坚强之人,我一向如此;也正是因为如此,他对我的厌恶令我倍感痛苦。
I have a natural inborn love and reverence for him, as for all strong characters, and it makes his antipathy for me doubly painful.
如弗雷德里克•姜所称,投资者正是把宝都押在这点上。
初秋,在我的记忆里一直是成熟丰收、色彩斑斓的季节,一如人生正值壮年,正是年富力强、硕果累累的年龄。
Early autumn, in my memory has always been mature harvest, colorful season, as in life prime of life, is the prime of life, fruitful age.
正是由于这个原因,所以不能将此方法用于其他JMS提供程序,如WebSphereMQ,因为这些提供程序不理解LTPA或应用服务器的subject格式。
This is the reason it would not work for other JMS providers, such as WebSphere MQ, which does not understand LTPA or the application server's Subject format.
桑德斯:他写道, '你知道她已如痴似狂 ,不过这正是你留恋的原因。'
Saunders: He writes, ‘you know that she’s half crazy but that’s why you want to be there.’
正是这一传统帮助利物浦人(称为“Scousers”)度过了一段段艰难时期,如20世纪70年代的码头关闭。
It helped Scousers, as its people are called, get through the bad times, such as the dock closures of the 1970s.
私有云是一个转型路线,这正是为什么我们花这么大的力气使我们的解决方案与领先云供应商(如aws)兼容的原因。
Private clouds represent the transition path, which is the reason we're putting so much emphasis on making our solutions compatible with the leading cloud provider, Amazon Web Services.
愚钝如Loughner者,正是沉沦的第一位。
如阁下受长期的风寒湿痛症所困扰,我们独特的艾灸治疗正是你的解脱。
If you suffer from long term rheumatic and arthritic illnesses, our unique Moxibustion Therapy is definitely your rescue.
奥巴马:我认为通过各种如正在进行中的讨论和对话正是我们和中国之间现行的方略。
PRESIDENT OBAMA: Well, I think through the kinds of ongoing discussions and dialogue that we're currently having with China.
逸出值测试在正是要评估产品的变异性的情况下不适用,如含量均一性,溶解度,释放率测定。
Outlier tests have no applicability in cases where the variability in the product is what is being assessed, such as for content uniformity, dissolution, or release rate determinations.
都是少男少女,正是懵懂的时节,对于爱情充满着迤逦的想象,如梦如幻,如痴如醉。
Are teenagers, is the silly season, for love is full of Yili imagination, dreamlike, delude one to folly.
正是大地的泪珠,保持着她的微笑,如鲜花盛开般绚烂。
但是拥有一些彰显才智的技艺是爱情历久如新的基石,因为这也正是我们个性的基础,要喜欢上一个什么也不会的人实在太难了。
But some intellectual mastery is fundamental to lasting love because it is fundamental to personality, and it is difficult to love a non-person.
正是因为网络有自身的特点,才使网络新闻道德问题与日俱增,如网络虚假新闻、网络不良信息、网络新闻侵犯隐私等等,因此有必要对网络新闻道德问题进行研究。
Since the Internet has its own characteristics, they make the netnews morality bad with each passing day, for example false news, badness, privacy news, so we must study the netnews morality.
但是自然资源保护主义者,如“拯救海湾”项目的萨拉认为正是人们对于鱼翅的需求在一步步毁灭鲨鱼种群。
But conservationists, like Sarah Sikich of Heal the Bay, say the demand for shark fin is devastating the shark population.
但是自然资源保护主义者,如“拯救海湾”项目的萨拉认为正是人们对于鱼翅的需求在一步步毁灭鲨鱼种群。
But conservationists, like Sarah Sikich of Heal the Bay, say the demand for shark fin is devastating the shark population.
应用推荐