正是因为他爱争辩,所以晚上在他们的船舱里,他才允许自己吹毛求疵。
It was because he was of an argumentative mind that in their cabin at night he permitted himself to carp.
正是因为劳动力空前空缺,使得大规模经营难以维持,农民才推动了这一进步。
It is farmers that are pushing for the advancements due to ever-increasing labor vacancies, making it difficult to maintain large-scale operations.
正是因为他们为了推销新的美妆系列,而焚烧掉旧的化妆品库存,才造成这种浪费。
The waste has been put down to burning old cosmetic stock to make way for their new beauty range.
我有很多志愿者的经历,也正是因为这些经历,我才从400个人中被选中加入这个团队。
I have plenty of volunteer experiences and it is from these experiences that I was chosen out of 400 people who wanted to join to serve in this group.
他们之所以对战术可能性和音乐挑战持开放态度,正是因为他们通过技巧摆脱了对演奏技术等低级细节关注的必要。
They are open to the tactical possibilities and the musical challenges precisely because they are freed, through skill, from the need to pay attention to the low-level details of how to play.
你已经有了自己的身份;已经积累了自己的资源;而且,正是因为你的根基已固,现在的你就有机会承担更大的风险。
Your identity has been formed; you've built up your resources; and now you have the chance to take the big risks precisely because your foundation is already secure.
事实上,有研究表明,以偷别人食物而闻名的鸦科动物会隐藏自己的食物,正是因为它们把自己偷东西的倾向投射到其他鸦类身上。
It's been suggested in fact that jays, corvids known for stealing each other's food, may hide their food precisely because they are projecting their own tendency to steal onto other jays.
正是因为缺少隐私感才最终迫使我们在本出生后搬了家。
It was the lack of privacy that eventually persuaded us to move after Ben was born.
他们把一些信息公告放在邻居的邮箱里,不久祝福盒就装满了来自社区的捐赠。阿金佩说:“正是因为社区的大力支持,这个项目才得以存在下去。”
They put some information notices into their neighbors' mailboxes, and the Blessing Box was quickly filled with the donations (捐赠) from the community. "It is the community's strong support that keeps the project alive," Akinpe said.
有时,正是因为担心某些信息披露可能会让家人或朋友无法接受,才促使个人寻求专业帮助。
On occasions it is the fear that certain disclosures may be unacceptable to family or friends that motivates an individual to seek professional help.
这确实是因为他怀有同样的激情,每次全身心地爱他们,正是因为如此,他必须重复着他的天赋和他深邃的追求。
It is indeed because he loves them with the same passion and each time with his whole self that he must repeat his gift and his profound quest.
这正是因为我看这个世界的方式。
正是因为这一点,我一直都很尊敬他。
这也许正是因为您的大脑里少了儿茶素。
而正是因为我是一个好人,我才成为靶子。
正是因为我太舒适了。
这正是因为我们认识到自己有许多需要改进之处。
This is because we realize that they are still many areas that still leave room for improvement.
正是因为这个原因,UT J才要反对这项法案。
也正是因为这样,他不愿意说起自己来自哪个族群。
事实上,正是因为伯克使得卡乐的整个努力得以开展。
In fact, it's because of Burke that Karle's whole effort got under way.
有些疾病正是因为不正确的“糖化”引起的。
Some diseases, too, are the result of inappropriate sugaring.
也正是因为汞的危害,许多州都警告育龄妇女节制吃鱼。
Many states warn women of childbearing age to limit fish consumption because of mercury dangers.
正是因为它没有目的,所以任何事情都可以成为它的目的。
Just because there is the purpose, anything can be its purpose.
正是因为我的这些行为,真的使我们关系变差了。
Because of my actions, I actually cause the relationship to fail.
但正是因为他们,社区并没有对我产生不良影响。
But because of them, the neighborhood did not have a bad effect on me.
也许球员射门不正是因为他们本来就不是好射手。
Perhaps players are shooting poorly because they are poor shooters.
正是因为这些美誉导致了几年前疯狂的拍卖价格。
我们无法做到这一点正是因为错误的持续性导致的。
Our inability to do so is typically the cause of the error's persistence.
我们无法做到这一点正是因为错误的持续性导致的。
Our inability to do so is typically the cause of the error's persistence.
应用推荐