新闻正不断报道人类给地球动植物群造成严重破坏的所作所为。
The news is constantly reporting what human endeavours have caused extensive damage to flora and fauna in the planet.
在汽车站旁读《泰晤士报》的一位男士正评论一条新闻,该新闻以“从前啊”几个字开头,这是英语童话故事的典型开头。
The man reading the Times at the bus stop remarks on a story that begins with the words "Once upon a time", the classic opening for fairy tales in English.
如果新闻标题可信的话,那么,亚洲正迸发着创业活力——还有行贿受贿、秘密交易和公司诈骗。
Asia is bursting with entrepreneurial energy - and bribery, backdoor deals and corporate skulduggery, if the news headlines are to be believed.
英国最大一家商业广播电视台—itv,如今正申请免除其报道当地新闻的职责。
ITV, Britain's biggest commercial broadcaster, is pleading to be excused from its obligation to produce local news.
赫德从惠普公司辞职后,也退出了新闻集团董事会,当时惠普公司董事会正就他的作风问题对他进行调查。
Hurd left the News Corp board after his resignation from HP amid an HP board investigation into his ethical conduct.
特别在他借了他的一双鞋子给我之后。 我借鞋子是为了去参加一个“新闻界女子晚宴”,因为这个晚宴要求出席者穿正装。
I liked McCarthy more than I expected to, especially after he loaned me a pair of shoes to wear to the black-tie Women’s Press Dinner, which I think the Dudman’s got me invited to.
“我很为他感到骄傲。”Romero的母亲在他抵达山峰前通过电话在登山协会的新闻发布会上说道,那时她正看着现场GPS追踪器中Romero一步步前行着。
"I'm just very proud of him, " Romero's mother told The Associated Press by telephone just before he reached the peak, as she watched his progress online on a live GPS tracker.
“对于美国目前正盛行的肥胖症,其成因我们还没有办法完全弄清楚,”Refinetti教授在一个新闻发布会上说道。
"We don't fully know the causes of the obesity epidemic that the U.S. is experiencing," he said in a press release.
了解身边事斯通说Twitter现在正努力实现传递用户身边的新闻,比如地震预警或路桥关闭等信息。
WHAT’S AROUND YOU RIGHT NOW Twitter is working on ways to deliver news nearby, like alerts about an earthquake or the closing of a bridge, Mr. Stone said.
Mozilla正计划通过实现24小时内最大的软件下载量创造吉尼斯世界记录,从而制造更多新闻。
Mozilla is planning to make even more news by setting a Guinness world record for most software downloads in a 24-hour period, which would be a new category.
新闻产业的危机在盎格鲁-撒克逊国家最为突出,但那些富有国家也难逃厄运。 互联网的影响因广告缩水而进一步加剧,它正一步步侵噬着传统日报。
The crisis is most advanced in the Anglo-Saxon countries, but it is happening all over the rich world: the impact of the internet, exacerbated by the advertising slump, is killing the daily newspaper.
英国广播公司(BBC)正尝试引进社会化媒体,具体手段包括在其新闻编辑部任命一位社会化媒体编辑,以及重新设计其网站。
The BBC isattempting to embrace social media by appointing a social media editorin its newsroom and redesigning its website.
据国际文传电讯社的新闻透露,袭击者明显从外面进入了机场的国际迎客厅,直冲入警戒线,那里出租车司机和一些相关人员正等候迎接抵达的旅客。
The bomber apparently entered the international arrivals terminal from outside, advancing to the cordon where taxi drivers and relatives wait to greet arriving passengers.
专事安全新闻报道的以色列网站狄布开(Debka)表示,沙阿里亚里此前正领导着清除震网病毒的工作。
Debka, an Israeli website that specialises in security news, says he was leading the effort to eradicate Stuxnet.
互联网正让新闻业回归到大众传媒出现前口口相传的时代。
The Internet is taking the news industry back to the conversational culture of the era before mass media.
感谢一个名为Anthologize的新工具,使得在新闻业,写博客和写书之间的细线正变得更加模糊。
The fine lines between journalism, blogging, and writing a book have just become even more blurred thanks to a new tool called Anthologize.
然而反主流文化运动矫枉过正,尼克松发现他自己成为了“沉默的大多数”,于是开始抱怨起令他自己忧心不已的(新派的)精英们:近来大家熟悉的在学术界、新闻界和好莱坞的肇事元凶们。
Then the counterculture overreached, Nixon found his "silent majority", and railed against his own bugbear elites: the now familiar culprits in academia, Hollywood and the press.
根据我读过的所有的新闻故事,这幅图片表现了她正悲痛欲绝,如同我们人类在这种境况下的感情一样。
According to all the news stories I've read, this photo demonstrates that she is grieving - feeling the same emotions as we would in these circumstances.
本田汽车HondaMotorCo.-“Honda正尽力成为社会需要存在的公司”美国Honda汽车的新闻发言人杰弗瑞·史密斯评价到。
Honda Motor co. - "Honda strives to be a company that society wants to exist," said Jeffrey Smith, spokesperson for American Honda Motor company, Inc.
不再是传统的将新闻稿发给报纸、电视台及广播站,你正创建你自己的电子通讯、播客及YouTube频道。
Instead of sending a press release to your newspaper, TV station, and radio station, you are producing your own e-newsletter, podcast, and YouTube channel.
“他们来这看的东西,充满创造性,我们正利用有好莱坞背景的音效公司与动画制作者,”Gates告诉有关新闻媒体。
"They're seeing this kind of thing, the creativity here, and how we're actually drawing on sound companies and animators who come with a Hollywood background," Gates told the Associated Press.
现代社会,新闻正发挥着越来越重要的作用。
In modern times, news is playing an increasingly important role.
如果你正推出一个网站、产品或服务,你可以试着在网上送出一些新闻稿。
If you are launching a website, product or service, you can try to send out some press releases on the Internet.
将新闻冠以“正、负”不利于多种声音语境下的事实辨析,不利于使信息在媒体和社会公众的共同关注下去伪存真。
Crowning news with "positive"or"negative"is disadvantageous to the discrimination of facts, and makes it difficuct to get rid of the false information and retain the true one.
大众媒体,特别是对揭发不道德行为正发挥着越来越重要的作用的新闻媒体,在建立一个讲道德、负责任的市场的进程中将发挥主要的作用。
The mass media, especially the press, which is becoming increasingly articulate on abusive practices, will play a major role in developing an ethically responsible market.
大众媒体,特别是对揭发不道德行为正发挥着越来越重要的作用的新闻媒体,在建立一个讲道德、负责任的市场的进程中将发挥主要的作用。
The mass media, especially the press, which is becoming increasingly articulate on abusive practices, will play a major role in developing an ethically responsible market.
应用推荐