卡鲁佐斯的诗歌表现出对东正教的深切关注。
Karouzos's poetry shows a profound preoccupation with the Orthodox Church.
他迅速地穿上那件传统的东正教的修道士服,用手指梳理完他那长长的灰色胡须,便急忙走向教堂去做早祷。
He quickly dresses in a black habit, the traditional garb of Orthodox monks, runs his fingers through his long gray beard, and hurries off to a church for morning prayers.
在一座满是湾和海象的冰川上,俄罗斯在一座可以俯瞰其研究基地的小山上建造了南极洲的第一座东正教教堂。
On a glacier filled island with fjords and elephant seals, Russia has built Antarctica's first Orthodox church on a hill overlooking its research base.
在一座满是冰川、有峡湾和海象的岛屿上,俄罗斯在一座可以俯瞰其研究基地的小山上建造了南极洲的第一座东正教教堂。
On a glacier-filled island with fjords and elephant seals, Russia has built Antarctica's first Orthodox church on a hill overlooking its research base.
随着更多的高中开始教授多元文化课程,中学可能也会对其敞开大门,并且小学也可能不可避免地将其纳入课程设置中,真正教授更具多元文化的课程。
As more high schools begin teaching it, the door could crack open for middle schools, and, perhaps inevitably, elementary schools, to incorporate a truly more multicultural curriculum.
我们需要持续学习并传播那些关于禁令的真正教训,而有些教训可以在这本免费书中找到。
We need to continue to learn and teach the real lessons of prohibition, some of which can be found in this free book.
这道真正教育的“菜”学校应该每天提供。
凭借后见之明,我们可以看到那个日元故事的真正教训是:成功需要时间。
With the benefit of hindsight, we can see the real lesson of that story about the yen is that success can take time.
帕里奇·拉斯先生说要在电影中所拍摄的斯科派洛斯岛上的同一间山顶小教堂中结婚是不可能的,因为这个教堂太小了,而且是希腊东正教徒的专属用地。
Mr Palikiras said it was not possible to get married in the exact same hilltop chapel on Skopelos used in the film because it is too small and is reserved for members of the Greek Orthodox religion.
正教不会提及议员乱用他们的开支,因为他们认为贪婪是好事。
That isn't to say that MPs fiddled their expenses because they thought greed was good.
在结婚前,菲利普放弃了他的王子称号,并将信仰从希腊正教转换为了英国国教。
Before the marriage, Philip renounced his Greek and Danish titles and converted from Greek Orthodoxy to Anglicanism.
它是一种被称之为“莱罗”的游戏,尽管屡被禁止,但在这个格鲁吉亚西部的村庄里,自洪荒时代起,每逢东正教复活节周末人们都会玩这个游戏。
The game is called lelo, and, despite periodic attempts to ban it, it has been played since time immemorial exclusively in this western Georgian village every year on Orthodox Easter Sunday.
在大的东正教家庭中,人们一般期望女孩帮着照料小的兄弟姊妹,这让她们很少有时间追求自己的兴趣爱好。
And in large Orthodox families, the girls are often expected to help care for their younger siblings, leaving them little time to pursue their own interests.
这就是从日本银行业危机中得出的真正教训。
一个塞尔维亚人的东正教教堂毗邻着他们(罗马尼亚人)的教堂,他们那矮小教堂大厅的墙上装饰着一代代当地唱诗班的图片。
Their church stands next to a Serbian Orthodox one (see right). The walls of their little church hall are decorated with pictures of generation upon generation of their local choir.
他被告诫抛弃那些真正教育方式,因为他们无法被衡量,转而寻求教育最好的以提高学校的考试成绩。
He's told to ignore real education that can't easily be measured and "teach for the test" to boost the school's exam stats.
他是一位希腊东正教神父的儿子、罗兹奖学金得主,我的朋友蒂姆.希利神父管理纽约公立图书馆的时候,他曾在那里工作过。
George Stephanopoulos, the son of a Greek Orthodox priest, was a Rhodes scholar who had previously worked for my friend Father Tim Healy when he ran the New York Public Library.
妈妈(正教训她的女儿):你不该拽猫的尾巴。
Mother (reprimanding her small daughter) : You mustn't pull the cat's tail.
俄罗斯东正教主教基里尔,是首位向俄罗斯民众发表讲话的公众人物,他对所有国家大事都异常积极。
The first public figure to address the Russian people was Kirill, the patriarch of the Russian Orthodox Church, who is extremely active in all state matters.
为代码重构所提供的项目模板中并没有包含可用的演示程序,但是在此我们可以使用快速修正教程中所展示的相同技术。
The project template for code refactoring doesn't include a usable demo, but the same techniques shown in the Quick Fix walkthrough can be used here.
照片:生火。周四,在保加利亚首都索非亚附近的一所教堂,由于俄国中断天然气供应,这名东正教牧师不得不在弥撒之前生起炉火。
Fired up: With natural gas supplies from Russia cut off, an orthodox priest tended a wood stove before mass Thursday at a church near Sofia, Bulgaria.
马其顿当局保护当地的东正教会,所以在他们眼中被认为是塞尔维亚特务的塞尔维亚牧师不允许以牧师的身份进入马其顿。
Macedonia's authorities protect the local Orthodox church from its Serbian neighbour, whose priests, seen by patriotic Macedonians as agents of Serbia, may not cross the border wearing clerical garb.
也许历史的真正教训在于:等到东方赶上西方,为什么西方主宰这一问题已经变得不再重要了。
Perhaps the real lesson of history is that by the time the East overtakes the West, the question of why the West rules may have ceased to matter very much.
此后,小岛就成了希腊正教徒朝圣和学习教义的中心,一直延续到现在。
This established Patmos as a pilgrimage site and a center of Greek Orthodox learning, which it remains to this day.
在俄罗斯的东正教世界,很多人都会怀念这位高级教士,这位早期为苏联忠心服务,而后来帮助教庭复苏的主教。
In the Russian Orthodox world, many will miss the prelate who oversaw the church's revival after acting, in his early life, as a loyal servant of the Soviet state.
在俄罗斯的东正教世界,很多人都会怀念这位高级教士,这位早期为苏联忠心服务,而后来帮助教庭复苏的主教。
In the Russian Orthodox world, many will miss the prelate who oversaw the church's revival after acting, in his early life, as a loyal servant of the Soviet state.
应用推荐