鸡尾服是谦虚的装束,但仍是许多正式场合的理想之选。
Cocktail dresses may give a modest appearance but they are also ideal for much formal occasions too.
美国计划人员预计有百分之七十到八十的敌人都是可劝服的,所需要的仅仅是跟友善的策略,经济上的机会——以及一个正式的和解进程。
American planners estimate that 70-80% of their enemies should be persuadable, through kinder tactics, economic opportunities-and a formal reconciliation process.
在宫廷正式的场合中,你应该穿燕尾服。
新郎穿着正式的西装或者燕尾服。
这要看情况,如果是正式的聚会,我会穿套装。除此以外,我会穿休闲服。
Well, it depends. If it's a formal party, I'll wear dress. Otherwise, I'll wear casual clothes.
魔术师表演时穿着正式的燕尾服,就像当时上戏院的观众们一样,这也是魔术师穿燕尾服表演的开始。
Magician wearing a formal tuxedo show, as was the theater as the audience, this is the beginning of a magician performing wearing a tuxedo.
这是正式的宴会,所以男人要带领带,穿燕尾服,女人们要穿长及地板的裙袍。
It was going to be a very formal affair, white tie and tails for the men, sweeping gowns for the women.
你不必穿燕尾服参加半正式的开幕酒会。
You don't have to wear swallowtail for the semiformal opening party.
夜小礼服、晚餐服男式的礼服外套,通常是黑色,有亚麻的或粗丝绸的翻领,在正式或半正式场合穿着。
A man's dress jacket, usually black with satin or grosgrain lapels, worn for formal or semiformal occasions.
在正式场合,应穿上晚礼服或者燕尾服,配上白色蝴蝶结或者白色马甲,以便和穿正式礼服的客人区别开来。
On formal occasions, an evening suit or tails are worn, but with a white bow tie or white waistcoat to distinguish him from the normal wear of the guests.
我穿着两件病号服,实在太不正式,但我不在乎。
My two hospital gowns were less than formal, but I didn't care.
作为苏格兰的国服,方格裙一直以来都是男性在婚礼、高地比赛、除夕欢庆活动等正式场合中的着装。
The kilt is the national dress in Scotland and is traditionally worn by Scottish men at official celebrations such as weddings, Highland Games, or Hogmanay7.
我们要采购运动服,成衣,仪式洋装,非正式衣服和城市衣服,上流社会的风尚和非正式衣服。
We want to buy Athletic Wear, Readymade Garments, Ceremonial Dress, Casual Wear and City Wear, High Fashion and Occasional Wear.
美国计划人员预计有百分之七十到八十的敌人都是可劝服的,所需要的仅仅是跟友善的策略,经济上的机会——以及一个正式的和解进程。
And then to go further. American planners estimate that 70-80% of their enemies should be persuadable, through kinder tactics, economic opportunities-and a formal reconciliation process.
美国计划人员预计有百分之七十到八十的敌人都是可劝服的,所需要的仅仅是跟友善的策略,经济上的机会——以及一个正式的和解进程。
And then to go further. American planners estimate that 70-80% of their enemies should be persuadable, through kinder tactics, economic opportunities-and a formal reconciliation process.
应用推荐