全部技术性的焊接和装配活都由正式工人担任。
All skilled welding and fitting was done by regular employees.
这些“非正式工人”约占非农业劳动力的10%。
These "irregular workers" make up about 10 percent of the nonagricultural work force.
农民工和正式工人同工不同酬,不同时,不同权,一直是城市的边缘群体。
The peasant laborer and the formal worker are unlike payment with the labor, are unlike right no at the same time, are the city border group all the time.
每月最低工资仅有800玻利瓦尔,尽管许多有正式工作的工人还能得到一份大约250玻利瓦尔的用于购买食品的补贴。
The minimum wage is just 800 bolívares a month, although many workers with formal jobs get a bonus of around 250 bolívares for food.
我认为,这里还有另一个原因,即很多被正式解聘的工人仍继续从事非正式工作。
And I think there is an additional reason -a lot of workers that have dropped out of the payroll officially continue working off the books.
拉丁美洲高额的薪水税率使正式经济体中的工人处于不利地位,一成不变且过分仁慈的劳动法也阻碍了正式工作的革新。
High payroll taxes in many Latin American countries penalise workers in the formal economy, and rigid and over-generous Labour laws discourage the creation of formal jobs.
例如临时工与兼职工这样的非正式工,在工人总数占比从20%上升到33%。
“Non-regular” workers, as temps and part-timers are known, have increased from one-fifth to one-third of the workforce.
例如临时工与兼职工这样的非正式工,在工人总数占比从20%上升到33%。
“Non-regular” workers, as temps and part-timers are known, have increased from one-fifth to one-third of the workforce.
应用推荐