正如我们在有关这次庭审的早期报道所指出的,证据无疑显示托马斯有罪,而且陪审团发现她的品行有些不良。
As we pointed out in our earlier stories about this trial, the evidence clearly incriminated Thomas-Rasset, and the jury found that her conduct was willful.
正如我们的朋友在TeleRead上的一篇文章(link)所指出的,这实际上给Adobe在电子书行业提供了许多影响力。
In effect, this gives Adobe a lot of power in the eBook industry, as our friends at TeleRead point out in more detail.
毕竟,正如我们今天早上在一篇文章中(中文link)所指出的,多数用户依赖于Top10列表,并按照门类划分来寻找有意思的信用程序。
After all, as we pointed out earlier today, most users rely on Top 10 lists and browsing through categories to find interesting new mobile apps.
正如我在另一个地方所指出的(参见参考资料中的链接),一种更灵活的方法及时出现了。
As I have pointed out elsewhere (see Resources for a link), a more flexible approach is timely.
正如我们在引言中所指出的,JNI的使用并不能满足这些需求。
As we pointed out in our introduction, the use of JNI isn't sufficient to meet these needs.
因此,正如我们在前面的命名服务时应以最大化易用性为目标所指出的,名称的选择对易用性影响非常大。
So as we stated above in Services are named to maximize consumability, the choice of names greatly affects consumability.
正如我先前所指出的那样,计算机科学已经成为构成其他学科所需要的一部分,例如游戏开发、分析复杂生物资料、以及机器人技术。
As I've pointed out before, cs has become an integral part of other disciplines, such as game development, bioinformatics, and robotics.
正如我去年所指出的,其中的主要原因是,其同步的联系人和日程表会以一种奇怪的方式显示在MicrosoftOutlook上,后者是Windows最受欢迎的联系人和日程表软件。
The main reason for this is that, as I noted last year, its synced calendars and contacts show up in an odd manner in Microsoft Outlook, the most popular calendar and contact program in Windows.
正如我们前面所指出的,如果你遵循这些提示,你的内部照片,将呈现前所未有的面貌一样!
As we noted earlier, if you follow these tips, your interior photos will never look the same!
正如我上周所指出的,外国机构已经开始放缓购买美国证券——不包括国债在内。
And as I pointed out last week, foreign purchases of U. S. securities - with the notable exception of Treasurys - is starting to slow.
正如我在开头所指出的,安全保卫必须以系统的规章,培训,执照或资格证书,对产品安全的严格控制的体现出来。
As I mentioned at the beginning, safeguards must be in place in the form of systems for regulation, training, and licensing or certification, and strict controls of product safety.
正如我在开头所指出的,安全保卫必须以系统的规章,培训,执照或资格证书,对产品安全的严格控制的体现出来。
As I mentioned at the beginning, safeguards must be in place in the form. of systems for regulation, training, and licensing or certification, and strict controls of product safety.
正如我之前文章中所指出的,有很多种方法来解决一个给定建模问题。
As pointed out in my previous post, there are dozens of ways to solve a given modeling problem.
正如我们上文所指出,有多少法院需要打它之前,它承认了吗?
As we noted above, how many courts need to slap it down before it admits to anything?
正如我们本期的特别报道所指出地那样,中产阶级人数并不是尾随着经济增长率而一年轻缓地增长2%、5%或10%。
As our special report in this week's issue argues, their Numbers do not grow gently, shadowing economic growth and rising 2%, or 5%, or 10% a year.
一般来说,正如我们所指出的那样,凭借精明的头脑和坚定的态度,工人们向雇主索要的工资数额也是受劳动中所包含的生产力所限制的;
The amount that workmen can generally, by any shrewdness or firmness, exact from employers is limited, as we shall show, by the productive power that resides in labor;
正如我们本周的特别报道中所指出的,中产的人数增长也不是平稳的,其增长甚至超过了经济增长,2%,5%,10%。
As our special report in this week's issue argues, their Numbers do not grow gently, shadowing economic growth and rising 2%, or 5%, or 10% a year.
正如我们本周的特别报道中所指出的,中产的人数增长也不是平稳的,其增长甚至超过了经济增长,2%,5%,10%。
As our special report in this week's issue argues, their Numbers do not grow gently, shadowing economic growth and rising 2%, or 5%, or 10% a year.
应用推荐