年轻人将为养老金制度提供支持,但正如我们的本周特别报道所述,养老金制度充满问题。
The young will be shoring up pensions systems which, as our special report this week explains, are riddled with problems.
正如我鼓励小组成员专注于他们能做到的,一定的决心取代了以前的悲伤感,而不是绝望,这些年轻人开始觉得呼吁采取行动。
As I encouraged group members to focus on what they could do, a sense of determination replaced the previous sadness, Instead of despair, these young people began to feel a call to action.
正如我们所说,年轻人“长大飞走”的一天必然会到来的。
As we say, the day must come when the young are "grown and flown".
正如我们所知道的,城市的房子的价格是昂贵到很多人特别是年轻人都无法承受。
As we all know, the city's house prices are expensive, many people are not affordable for the high house prices in city.
正如我们本期的特别报道所指出地那样,中产阶级人数并不是尾随着经济增长率而一年轻缓地增长2%、5%或10%。
As our special report in this week's issue argues, their Numbers do not grow gently, shadowing economic growth and rising 2%, or 5%, or 10% a year.
正如我在德意志面朝的那一刻之前,德国统一的化身,我公布的话自然的喷漆在墙上,或许是柏林一个年轻人做的:“这堵墙将会倒塌。”
As I looked out a moment ago from the Reichstag, that embodiment of German unity, I noticed words crudely spray-painted upon the wall, perhaps by a young Berliner: "This wall will fall."
正如我们所说,年轻人“长大飞走”的一天必然会到来的。
As we say, the day must come when the young are grown and flown.
正如我们所见,在“去年”那场充满上世纪60年代风情的舞会上,克劳斯肆无忌惮地制造场面,但是如今他特意站在镇上的年轻人面前究竟是要讲些什么呢?
As we saw at last year's '60s dance, he's not afraid to make a scene… but what could he have to say that requires him to get up in front of the teenage population of the town?Uh-oh.
正如我们所见,在“去年”那场充满上世纪60年代风情的舞会上,克劳斯肆无忌惮地制造场面,但是如今他特意站在镇上的年轻人面前究竟是要讲些什么呢?
As we saw at last year's '60s dance, he's not afraid to make a scene… but what could he have to say that requires him to get up in front of the teenage population of the town?Uh-oh.
应用推荐