正如我先前所提到的…
正如我提到的,要看着你的听众。
正如我所说,不同乐器的音质是不同的。
As I said, tone quality differs from instrument to instrument.
但正如我之前提到的,更新世的野化饱受争议。
But as I alluded to earlier, Pleistocene rewilding is extremely controversial.
正如我提到的,这种乐器是横着演奏,放在大腿上。
As I mentioned, the instrument was played horizontally, on the lap.
正如我所言,朱利安是个聪明的商人,思想很前卫。
Like I said, Julian was a brilliant businessman, with progressive ideas.
正如我昨天所说,这也是一个令人沉思和尊重的时刻。
As I said yesterday, this is also a moment of reflection and respect.
正如我所说,在古典芭蕾中,情感是通过一套严格形式化的动作来传递的。
As I said, in classical ballet, emotions are conveyed through a set of strictly formalized movements.
有各种迹象表明,弥尔顿相信,正如我之前提到的,在一个无意识的早期,诗歌是他的职业。
There's every indication that Milton believed, as I had mentioned before, at an unconscionably early age, that poetry was his vocation.
这都纯粹是猜测,因为正如我所说,没有办法知道球茎是否真的会像承诺中那样开出各种品种、颜色的花。
It was all pure speculation because as I said, there was no way to know if the bulb was really going to produce the variety, the color that was promised.
我们应当赞美并怜悯他们,正如我们同时日夜怜悯又赞美一个人,在他的睫毛下面没有眼睛,只有一颗星星在额上。
They are to be admired and pitied, as one would pity and admire a being at once night and day, without eyes beneath his lashes but with a star on his brow.
正如我们所知,他曾计划废除这种福利制度。
我安静地离开,正如我安静地来。
轻轻地我走了,正如我轻轻地来。
正如我之前所说的,我充满了希望。
正如我们所知,众人拾柴火焰高。
正如我们所见,一种文化的词汇和观念之间是有关联的。
As we can see, there is a connection between the words and the ideas of a culture.
正如我们所知,中国这些年发展迅速,已经成为世界上最重要的国家之一。
As we know, China has developed quickly these years and it has become one of the most important countries in the world.
正如我们在图中所见的,一个白点在黑色区域中,一个黑点在白色区域中。
As we see in the picture, a white spot is in the black area and a black spot is in the white area.
正如我在第一天晚餐时告诉父母的那样,这一切的压力比我预想的要大。
As I told my parents at dinner that first night, it was all a little more high-pressure than I'd expected.
正如我昨天告诉你的,我今天在罗马。
正如我已经说过的,但愿我们能取得成功。
正如我们所看到的,公众对丑事总是喜闻乐道。
As we can see, the public have an strong appetite for scandal.
正如我所说,我们需要了解避免气候变化的最佳途径。
As I said, we need to understand the best ways of avoiding climate change.
正如我每周所做的那样,我让一个学生介绍这篇阅读。
As I did each week, I asked one of the students to introduce the reading.
正如我们在新书《媒人》中所描述的那样,零售业正在被彻底改造。
The retail industry is getting reinvented, as we describe in our new book Matchmakers.
正如我们讨论过的,地壳由位于熔融岩石的地幔上的大型板块构成。
As we've discussed, Earth's crust is made up of large plates that rest on a mantle of molten rock.
正如我说过的,接下来的几周,我们将以更广泛的视角来研究地质学。
So for several weeks like I said we'll be addressing geology from a wider perspective.
正如我们现在所知,古腾堡革命花了很长时间;它的影响仍处于争议中。
The Gutenberg revolution, as we now know it, took a long time; its effects are still being debated.
正如我们在新书《媒人》中所描述的那样,零售业正在经历“彻底改造”。
The retail industry is getting "reinvented", as we describe in our new book Matchmakers.
应用推荐