• 彩色反转片冲洗后有彩色正像胶片。它可以用作原始拍摄其它正片的印制。

    Color Reversal film: film that after processing has a color positive image. Can be an original camera film or a film in which other positive films are printed.

    youdao

  • 他们什么时候重新雇用也许正像俗话说的,等到猴年马月吧。

    When would they be hired again? Perhaps, as the saying goes, when pigs fly.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 不足为奇的是,它们现在正像肥皂一样在市场上销售。

    It is hardly surprising that they are now being marketed like soap powder.

    youdao

  • 比起北国来,正像黄酒白干稀饭之与馍馍鲈鱼之

    Comparing with the autumn in the northland, it is just like yellow wine with colorless liquor, rice gruel with steamed bun, and perch with big crab .

    youdao

  • 些科学家认为,要让机器人真正像人类一样思考是很困难的。

    Some scientists believe it will be difficult to make robots really think like a human.

    youdao

  • 正像屋主欢迎个被推荐水管工一样管理者可能信任声望公司,这应该一定的道理。

    It might then make sense that, as one would welcome a recommended plumber, regulators might be more willing to trust companies with stronger reputations.

    youdao

  • 不过正像所说的那样,我们愿意伊朗一系列问题直接接触

    But as I've said, we want to directly engage Iran on a range of issues.

    youdao

  • 正像知道那样钱非常重要的。

    As you know, the money is very important.

    youdao

  • 正像前面提到的,我感觉自己着眼,我还是确认一下。

    As I have mentioned, I felt them open but I wanted to make sure.

    youdao

  • 正像说过的,我也拿不准来这里定居对她是否合适

    And as I've said, I wasn't sure it was right for her.

    youdao

  • 正像前面说的,奇异之事。

    As I said, something very strange.

    youdao

  • 正像猜到的那样,叫做导入模式

    As you can guess, it is called as an import mode.

    youdao

  • 正像这次会议名称所示需要有多边大力行动

    As the title of this session implies, strong multilateral action is needed.

    youdao

  • 正像刚才的,巨蟹极其情绪化的。

    As I said earlier, Cancer woman is extremely moody.

    youdao

  • 正像看到的,P饿了Q是我无法集中精力

    As you see. So P is: I am hungry. Q is: I can't concentrate.

    youdao

  • 正像如今的离婚率统计报告展示那样许多夫妻选择人生道路上分道扬镳

    And as today’s divorce statistics demonstrate all too well, many couples opt not to complete the journey.

    youdao

  • 正像所说的,全球化光明方面,也有黑暗的方面。

    As I have mentioned, globalization has its bright and its dark sides. It brings benefits.

    youdao

  • 正像现在一些事件教导我们的,那些渴望成功但是从未努力工作的人最终欺骗他们甚至欺骗了别人

    As current events teach us, those who try to achieve success without hard work ultimately deceive themselves, or worse, deceive others.

    youdao

  • 追风远胜于引领至少公众关注什么上是这样的,正像网络手机

    But it plays catch up more often than it leads, at least when it comes to the things people care about now, like the web and mobile.

    youdao

  • 正像所说的,全球化光明的方面,也有黑暗方面

    As I have mentioned, globalization has its bright and its dark sides.

    youdao

  • 大部分触摸只有秒左右然而就是这么短暂的时间里,我们能力传达明确情绪正像我们通过表情所做的那样。

    Most touches were only about five seconds, but in these fleeting moments, we're capable of communicating distinct emotions, just as we are with the face.

    youdao

  • 英国我们可以说胳臂或者‘我的正像我们‘我的狗‘我的’。

    In English we can say 'my arm' or 'my leg' just as we might say 'my dog' or 'my car'.

    youdao

  • 自己鼻子正像鸭子自己眼睑一样整理自己的腰带钮扣脚趾向外扭转。

    As a duck with its eyelids, so he with his nose Trims his belt and his buttons, and turns out his toes.

    youdao

  • 得到了汤姆而且正像过的那样,我他骑回来了。

    I got him, Tom, and I brought him back as I said I would.

    youdao

  • 玉米没有表示绝望,正像不同环境下,我希望玉米不要表示绝望。

    I do not give up on the corn just as, in different circumstances, I hope the corn will not give up on me.

    youdao

  • 2012这个年份正像一个劣迹斑斑的名人

    The year 2012 is acting like a badly behaved celebrity.

    youdao

  • 正像,我个人仅仅感觉到这些灵异物的存在。

    The way I personally experienced them was, as I said, by just kind of feeling them.

    youdao

  • 正像,我个人仅仅感觉到这些灵异物的存在。

    The way I personally experienced them was, as I said, by just kind of feeling them.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定