欧洲航空业和旅游业可能损失达数十亿。
空中客车公司是欧洲航空防务航天公司旗下子公司。
Airbus company is the subsidiary below division of company of spaceflight of European aviation matters pertaining to defense.
波音公司和欧洲航空防务航天公司的发言人均拒绝置评。
对于欧洲航空事务的追随者,天外火星计划是一个拖了很久的事情。
For followers of European space affairs, the ExoMars initiative has been a long, drawn-out affair.
国际航空运输协会估计欧洲航空公司的情况比那时更糟糕。
IATA reckons the situation for Europe's airlines is even worse than then.
在欧洲航空公司里,爱尔兰航空公司票价最低,获选第五。
Of the Europe-based airlines, Aer Lingus fares best, coming fifth.
首先欧洲航空安全局表示:大气中可接受水平的灰尘标准目前尚无定论。
For one thing, the European Aviation Safety Agency says that there is currently no consensus as to what is an acceptable level of ash in the atmosphere.
EADS是欧洲航空防御与空间公司,是空中客车的父公司。
EADS is the European aeronautic defense and space company, the parent of Air bus.
EADS是欧洲航空防御与空间公司,是空中客车的父公司。
EADS is the European Aeronautic Defense and Space Company, the parent of Airbus.
据欧洲航空防卫及太空公司(EADS)称,激光可以画出设计师想要的任何形状。
The laser can draw any shape a designer might want, according to EADS, the European Aeronautic Defence and Space Company.
欧洲航空安全官员的一份原始调查报告显示,事故罪魁祸首可能是漏油及随后的起火。
European air-safety officials' initial investigations suggested an oil leak, leading to a fire, may have caused the failure.
Auque先生在欧洲航空防御及太空(EADS)集团新年发布会上发表讲话。
Mr Auque was speaking at the annual New Year press conference of the European Aeronautic Defence and Space (EADS) group.
4月19日,有报告说火山灰烟羽正逐渐减小,但是这仍将给欧洲航空旅行业带来巨大的破坏。
As of April 19, the ash plumes were reported to be getting smaller, but they were still creating havoc with air travel in Europe.
欧洲航空防务与航天公司希望此举能节省约50亿欧元,以填补由延期造成的现金短缺。
EADS hopes this will save some 5 billion Euro dollars, to plug the cash hole caused by the delays.
欧洲航空防务和航天公司首席执行官加洛瓦表示,空客需要整合供应商体系,控制研发预算,提高生产标准。
Gallois, CEO of European Aeronautic, Defence & Space Co. , said Airbus needs to transform more of the supplier base to rein in its development budget and also to lift production standards.
欧洲航空防务和航天公司首席执行官加洛瓦表示,空客需要整合供应商体系,控制研发预算,提高生产标准。
Gallois, CEO of European Aeronautic, Defence & Space Co., said Airbus needs to transform more of the supplier base to rein in its development budget and also to lift production standards.
然而,尽管美国航空公司已获准开设欧洲境内航线,欧洲航空公司却没有获得在美国境内开设航线的相应权力。
But although American airlines are already allowed to operate routes within Europe, European airlines would not be granted a reciprocal privilege within America.
在星期日晚些时候的一份声明中,欧洲航空公司的代表要求“立即重新对现在实行的限制飞行命令进行评估。”
In a blunt statement Sunday, representatives of Europe’s airlines and airports called for “an immediate reassessment of the present restrictions.”
民航主管部门已受到来自欧洲航空公司的强大压力,其中一些航空公司已经成功在假定的危险区进行了试飞。
The civil-aviation authorities had come under strong pressure from European airlines, several of whom had conducted successful test flights in the supposed danger zone.
空中客车,欧洲航空防务与航天集团(EADS)的下属公司,决定继续竞标美国空军的空中加油机生产项目。
EADS, the European aerospace and defence company that owns Airbus, decided to submit a fresh bid to build flying tankers for the American air force.
毕竟,所有权限制基本上只停留在理论上:即便欧洲航空公司能购买美国航空公司,他们也不大可能涌进来购买。
The ownership restrictions are largely theoretical in any case: it is unlikely that European airlines would rush to buy their American counterparts, even if they could.
如果这个被EADS(一个欧洲航空公司)出自赞助的原型成功通过测试,那么太阳能翼板就会在很多未来的卫星中使用。
If this prototype, which is paid for by EADS, a European aerospace company, proves successful, solar sails might be added to many future satellites.
本周,欧洲航空防务与航天公司证实了A380的交付将再次延期两年的传言,并清楚说明了延期交付的财政后果。
And this week EADS confirmed rumours that the delay to the A380 had increased to two years and spelled out the financial consequences.
早在火山喷发对欧洲航空业造成破坏之前,整个欧洲大陆的游客就在忍受着有着老式色彩的劳动纠纷带来的恶劣后果。
Well before a volcano wreaked havoc with Europe's air transport, travellers across the continent were coping with the effects of labour disputes that had an old-fashioned tinge.
冰岛最活跃的活火山再度开始喷发。这座北大西洋岛国上的活火山一年之前的喷发造成了欧洲航空长达数周的停顿。
ICELAND "s most active volcano has started erupting, just over a year after another eruption on the North Atlantic island shut down European air traffic for weeks."
项目中的“绿色飞机”在设计图中被描绘成一个飞碟,它可以减少各种污染物质和噪音,符合欧洲航空研究顾问委员会推荐指标。
The project's "greenliner"—depicted in design illustrations as a flying saucer—would also reduce other pollutants and noise, in line with recommendations from the European Aerospace Commission, ACARE.
尽管几家欧洲航空公司成功进行了穿越火山灰区域的测试飞行,但是因发动机吸入火山灰,芬兰一架喷气式战机损失惨重。
And though several European airlines conducted successful test flights in the danger zone, the engines of a Finnish military jet suffered considerable damage as a result of breathing in the ash.
尽管几家欧洲航空公司成功进行了穿越火山灰区域的测试飞行,但是因发动机吸入火山灰,芬兰一架喷气式战机损失惨重。
And though several European airlines conducted successful test flights in the danger zone, the engines of a Finnish military jet suffered considerable damage as a result of breathing in the ash.
应用推荐