来自意大利的烟火专家开始在欧洲各地巡回表演,为许多欧洲法庭举办烟火表演。
Fireworks specialists from Italy began to travel around Europe staging displays for many of the European courts.
在1850年和1914年,斯堪的纳维亚半岛各国的教育普及率是全欧洲或全世界最高的,而荷兰则远远高于欧洲平均水平。
In both 1850 and 1914, the Scandinavian countries had the highest literacy rates in Europe, or in the world, and the Netherlands was well above the European average.
欧洲最大市场的食品和饮料零售处于停滞状态,这使得欧洲的杂货零售商迫切需要增长的机会。
Retail sales of food and drink in Europe's largest markets are at a standstill, leaving European grocery retailers hungry for opportunities to grow.
去年,当欧洲各国的货币政策制定者开始在法兰克福的欧洲央行(European Central Bank)开会,为新欧元区设定利率时,他们在会上讲的是英文。
When monetary policymakers from around Europe began meeting at the European Central Bank in Frankfurt last year to set interest rates for the new Euroland, they held their deliberations in English.
与此同时,欧洲陷入了另一个意识形态陷阱:人们相信欧洲各国政府将永远拥有无限的资源,可以像不用考虑明天一样继续借债。
Meanwhile, Europe has fallen prey to a different ideological trap: the belief that European governments would always have infinite resources and could continue borrowing as if there were no tomorrow.
欧洲水手喜欢它们,并自己做了纹身,于是这个主意传到了欧洲。
The European sailors liked them and made their own tattoos, so the idea traveled to Europe.
想做到的话,欧洲必须制定其统一的亚洲政策,选择它的优先事务,并学会在欧元和欧洲防御战略上保持统一的声音。
To do it, Europe should develop its own unified Asia policy, set its own priorities, and learn to have one voice on the euro and European defense strategy.
欧洲的分裂是新上映的惊悚电影“欧洲特快”的潜台词。
Europe's divisions are the subtext of a new movie thriller called "Zentropa."
新的欧洲研究中心应设在教授所有欧洲语言的大学里才合适。
It is fitting that the new centre for European studies should be in a university that teaches every European language.
与欧洲的汽车行业不同,欧洲的铁路行业与日本相差无几。
Unlike the European car industry, the European rail industry is not far behind Japan.
在欧洲,人们越来越多地将探险视为一种职业:对于他们的探险所依赖的非欧洲人来说也是如此。
In Europe, exploration was increasingly thought of as a career: the same might be said of the non-Europeans on whom their expeditions depended.
他将它描述成两个城市:“一个欧洲城市,被另一个依他将其描述为两座城市:“一个欧洲城市被一个依赖汽车的城市包围着。”
He describes it as two cities: "A European city surrounded by a car-dependent one."
因此,一些学者认为,欧洲大陆一定是由古人发现并绘制的,古人绘制的地图被认为是欧洲制图者的模型。
Some scholars, therefore, argue that the continent must have been discovered and mapped by the ancients, whose maps are known to have served as models for the European cartographers.
在欧洲,每年有超过14万名学生参加伊拉斯谟项目,他们在欧洲大陆的2200所参与机构之一修读了学分课程。
In Europe, more than 140,000 students participate in the Erasmus program each year, taking courses for credit in one of 2,200 participating institutions across the continent.
他指责媒体将英国的领导人推入了要么支持欧洲、要么反对欧洲的假两难。
He blamed the press for forcing Britain's leaders into a false dilemma of being for or against Europe.
一个著名的例子是欧洲的“Euroleonnostras”,它的学名意为“我们的欧洲狮子”。
A famous example is the European "Euroleon nostras", whose scientific name means "our European lion".
大多数欧洲美元、欧洲日元、加拿大元和澳大利亚元的欧洲债券都是在伦敦以外发行的。
Most eurodollar, euroyen, Canadian dollar and Australian dollar eurobonds are issued out of London.
俄罗斯边缘的各国有很多理由欢迎欧洲的影响,欧洲必须寻找一个角色。
Countries on Russia's rim have as much reason to welcome European influence as the Europeans have to seek a role.
但它至少能说明,具备多语能力的欧洲人在欧洲找工作时比很多只会一种语言的英国人有显著优势。
But it also points to a huge pool of multilingual Europeans who now find themselves at a distinct advantage over mainly monolingual Britons in the European jobs market.
同时,欧洲基准的欧洲斯托克600股指周五收盘报跌1.41%。
Meanwhile, Europe's benchmark Eurostoxx 600 share index closed down 1.41 percent on Friday.
波利尼西亚纯血统的有81.3%,欧洲7.7%,波利尼西亚和非欧洲是7.7%,欧洲2.4%,其它0.9%。
Polynesians (full blood) 81.3%, Polynesian and European 7.7%, Polynesian and non-European 7.7%, European 2.4%, other 0.9%.
这些事件让欧洲不寒而栗,因为欧洲四分之一的燃气供应都要依赖该公司。
The episode sent a chill throughout Europe, which relies on Gazprom for about a quarter of its gas.
欧洲议会是欧洲计划的“大失败”,某个资深欧盟官员这么说道。
The European Parliament is the “big failure” of the European project, says one senior EU official.
这一消息提振了欧洲银行股票和欧洲主要股市。
The announcement helped lift European bank shares and major European stock lists.
但欧洲人过去在欧洲大陆旅游时也是同样的景象。
But Europeans used to tour their own continent in a similar way.
我们正在见证着欧洲的去欧洲化。
这意味着希腊、欧洲银行、欧洲各国都将陷入混乱:其影响正如初雷曼兄弟之倒闭。
That would spell chaos for Greece, European banks and other European countries: the effect would indeed be Lehman-like.
这意味着希腊、欧洲银行、欧洲各国都将陷入混乱:其影响正如初雷曼兄弟之倒闭。
That would spell chaos for Greece, European banks and other European countries: the effect would indeed be Lehman-like.
应用推荐