他信表示,泰国有关地区受地震海啸毁坏的旅游设施已基本修复,欢迎中国游客前往观光度假。
Thaksin said that the tourism facilities which were destroyed by the tsunamis in some parts of Thailand have been basically restored and the Chinese tourists are welcomed to those areas.
我向各位传达的一个重要信息是:前往新西兰其他地区旅游仍然非常安全,我们非常欢迎中国游客随时到访。
The key message that I want to convey to you is that all other parts of New Zealand are safe to travel to and waiting to welcome our Chinese visitors.
由中国旅游局发起的这项调查揭示了最受中国游客欢迎的十个境外景点。
Initiated by China's Tourism Bureau, the poll reveals the ten most popular outbound destinations with Chinese tourists.
“我们的策略实际上是,我们越是在美国受欢迎,我们就会成为越受中国游客喜欢的地方,”姚南薰说。
"Our strategy has actually been that the more popular we become in the U. s., the more popular we will become to Chinese tourists," Ms. Maasbach said.
“我们的策略实际上是,我们越是在美国受欢迎,我们就会成为越受中国游客喜欢的地方,”姚南薰说。
Our strategy has actually been that the more popular we become in the U. s., the more popular we will become to Chinese tourists, "Ms. Maasbach said."
虽然对于中国游客来说,日本只是第三受欢迎的旅游目的地,中国日渐增长的财富使该国受益匪浅。
Although Japan is the third most popular destination for Chinese tourists, it is benefitting from China's increasing wealth.
希尔顿酒店及度假村今天邀请中国快速成长的旅游业的代表们齐聚一堂,在上海希尔顿酒店介绍了其为中国游客度身定制的特别体验——欢迎计划。
Representatives across China's growing travel and tourism industry gathered today at Hilton Shanghai for an introduction to Hilton Huanying - a tailored experience for all travelers of Chinese origin.
希尔顿酒店及度假村今天邀请中国快速成长的旅游业的代表们齐聚一堂,在上海希尔顿酒店介绍了其为中国游客度身定制的特别体验——欢迎计划。
Representatives across China's growing travel and tourism industry gathered today at Hilton Shanghai for an introduction to Hilton Huanying - a tailored experience for all travelers of Chinese origin.
应用推荐