既然所有人类——就此而言,也包括大多数非人类——打婴儿起,就认同他们自己的族群,所以你就认为所有人种都会显示出同样的次血统偏见,站在自己族群一边。
Since all humans — and most nonhumans for that matter — identify with their own clan from infancy, you would think all races would show the same hypodescent bias in favor of their own group.
既然所有人类——就此而言,也包括大多数非人类——打婴儿起,就认同他们自己的族群,所以你就认为所有人种都会显示出同样的次血统偏见,站在自己族群一边。
Since all humans - and most nonhumans for that matter - identify with their own clan from infancy, you would think all RACES would show the same hypodescent bias in favor of their own group.
这里有一个可能性,它可能产生于你第一次吸食你母亲的母乳时,最早的细菌建立了自己的族群并选择它们的寄生者。
Here's a possibility: it may turn out that when you take your first drink from your mother's breast, the earliest bacteria set up shop and decide who gets to follow.
长老是有史以来最伟大的铁血战士——从上千次的狩猎中生存下来,而且他们认为其他族群的荣耀战士应和自己族群的(荣耀战士)一样受到尊重。
Elders are the greatest Predator that have ever lived - having survived a thousand hunts - and they consider honoured fighters of other species as respected as their own kin.
长老是有史以来最伟大的铁血战士——从上千次的狩猎中生存下来,而且他们认为其他族群的荣耀战士应和自己族群的(荣耀战士)一样受到尊重。
Elders are the greatest Predator that have ever lived - having survived a thousand hunts - and they consider honoured fighters of other species as respected as their own kin.
应用推荐