我应该忽略在WCF中第一次异常?
一次异常的热浪或者干旱,当然了,不能作为气候变化的决定性证据。
One extreme heat wave or drought, of course, is not definitive proof of climate change.
在背景场计算中,对地下均匀半空间和水平均匀层状模型的背景场对二次异常场的影响进行讨论。
Under calculating background, we research the uniformity half space and multi-layers models, discuss the effect on studied background results to abnormity and overlapping field.
重新运行这些测试仍然失败,但是这一次是因为抛出了异常。
Rerunning the test fails again, but this time because of the exception being thrown.
就在特里顿决定就搜集到的所有线索做最后一次努力时,他注意到布拉默信件中有一处异常。
It was only when Tritton determined to make one last hunt through all the clues he had assembled that he noticed an anomaly in Plummer's correspondence.
这主要是因为对于第一次遇到这个问题的开发人员来说,异常的消息看起来可能很奇怪。
This is mainly because the exception messages can seem cryptic to developers who are encountering this problem for the first time.
虽然我们不想创建在无法预期时抛出运行时异常的程序,但这种情况还是会发生——尤其是第一次运行复杂程序时。
While we don't like to create programs that throw runtime exceptions at unexpected times, it happens — especially when running complex programs for the first time.
这将导致您在第一次运行该应用程序时可能看到的异常消息。
This leads to the exception messages that you might have noticed when you ran the application for the first time.
孔宾(音)说他妻子的预产期在下周,但在周四一次例行检查中,医生发现她心跳异常,于是就建议她尽快引产。
Kong Bin said his wife was due next week, but during a scheduled checkup on Thursday, the doctor discovered she had an abnormal heartbeat and suggested she induce labor as soon as possible.
在3月19日以及3月23日进行的两次抽样调查中,均没有发现异常。
Two previous checks on March 19 and 23 hadn't found anything abnormal.
当执行第二次发生suspend()调用时,RetryRequest异常不会被抛出,执行照常进行。
When execution reaches the suspend() call the second time, the RetryRequest exception is not thrown, and execution continues as normal.
七月初,另一次“阻塞事件”在美国东部引发了异常的高温天气。
Another blocking event triggered the unusually hot temperatures in the eastern us in early July.
我想说,其实以一次技术性会议(比如在SXSW盛典上部分呈现的)来关察异常的人类行为也许并非最佳选择。
I should start off by saying that a technology conference like part of SXSW is probably not the most ideal situation to be noticing aberrant human behavior.
我第一次冥想的时候犯了一个错误,就是没垫垫子地盘坐在地上我的一个脚踝放在另一只脚的胫骨上,这使得我开始感觉有点疼痛,最终却变得异常疼痛。
I made the mistake of sitting cross legged on the floor without cushions. My ankle put pressure on my other leg’s shin bone which was a small ache to begin with but eventually grew into a nasty pain.
"监测旱灾"的农业部称,该区的32 %正处在"异常干旱",最严重的受灾区和预计像这种规模的旱灾在一个世纪中也仅有一两次。
The Department of Agriculture's “drought monitor” says that 32% of the region is in “exceptional drought,” the most severe designation and one expected on this scale only once or twice a century.
他们表示,六次大型撞击盆地并进而产生的中心磁场异常为月球磁场的起源提供了线索。
They say six large impact basins with central magnetic anomalies offer clues to the origin of lunar magnetism.
现在,我和马蒙的事已经过去了,每一次我想起那些日子,我们在屋顶上看着彼此,轻声交谈,就会觉得异常失落。
I am... over Mamun now. Everytime I remember those days, looking at each other on the roof, talking, I feel really down.
他一天六次重步行走于伦敦异常喧嚣的牛津大街,并把这种活动描写得有滋有味,令人不由兴致盎然。
He tramps the full length of London’s ghastly Oxford Street six times in a day, and makes it sound enjoyable and interesting.
本周的行为准则:下一次一些事情出现了可怕的异常时(这肯定会出现),休息五分钟。
This week's action item: The next time something goes horribly wrong (and it will), take a five-minute break.
自从第一次抓紧杠铃、将其高高举过头顶之际,我就为此感到异常兴奋。那时我知道,这就是我将来要做的事情。
From the first moment when I gripped a barbell and lifted the steel up over my head, I felt this was exhilaration, and I knew then that this was something that I was gonna do.
相反,这一崩盘场景是一次由众多相关或不相关的事件同时发生而引发的异常罕见的结果,暴露出股市大大小小的结构性缺陷。
Instead, the picture is one of a highly rare confluence of events, some linked, some unrelated, that exposed structural flaws in the stock market large and small.
你每周至少有一次吃异常大量的食物,并感觉失控、尴尬和内疚吗?
Do you consume unusually large amounts of food at least once a week, and feel a loss of control, embarrassment and guilt?
两次喷发均异常强烈。
父亲平生低调,但那时异常清醒,唤着我们的名字,说他有多么爱我们,拼命地亲吻我们,直到一次又一次耗尽精力而昏迷过去。
My father, so self-effacing in normal life, would wake up, call our names, say how much he loved us and blow kisses, before succumbing once more to the exhaustion that was pulling him away from us.
在我第四次醒来时,觉得好像脚跟被戳了一下,接着我就醒了,我翻过身来,打量了一下房间,没发现什么异常的。
On about the fourth time waking up, I thought I felt a poke on the heel of my foot, which is what woke me. I rolled over and looked around the room, but nothing was out of the ordinary.
拉尼娜每隔3到6年发生一次,太平洋热带地区海水温度会随之发生周期性的异常变冷。
La Nina is a natural 3-6-year cycle, and the cold stretch of a periodic thermal oscillation in ocean surface temperatures that occurs throughout the tropical Pacific.
不过,在最近一次执行任务期间,这位23岁的空军士兵感到异常艰难。
所以呢,当我终于决定要发生第一次时,我都20岁了,而且异常的紧张。
So, by the time I decided to just go through with it, I was twenty, and even more nervous.
所以呢,当我终于决定要发生第一次时,我都20岁了,而且异常的紧张。
So, by the time I decided to just go through with it, I was twenty, and even more nervous.
应用推荐