他们对所发生的事的记忆变得模糊了。
这很快就模糊了——那是萌发中的乡愁。
这个描述太模糊了,警察无法确定罪犯的画像。
The description was pretty vague, so the police couldn't figure out the portrait of the criminal.
她膝上那两封信的白色已模糊了。
这些模糊的念头在哈克脑子里若隐若现,弄得他疲乏不堪,就睡着了。
These thoughts worked their dim way through Huck's mind, and under the weariness they gave him he fell asleep.
确定了这个基本单位后,香农开始定义关于信息及如何将信息从一处传到另一处的模糊概念。
Having identified this fundamental unit, Shannon set about defining otherwise vague ideas about information and how to transmit it from place to place.
这样的句子并不总是出现在思维中,即使出现了,它们也会与模糊的意象和无意识或潜意识活动的暗示混杂在一起。
Such sentences do not always occur in thinking, and when they do they are merged with vague imagery and the hint of unconscious or subliminal activities going on just out of range.
泪水模糊了她的眼睛。
窗户蒙上了一层水汽,使得明亮的街灯模糊了。
泪水模糊了她的视线。
泪水模糊了他的双眼。
妒嫉心模糊了他的判断力。
她揉了揉眼睛,把妆弄模糊了。
她模模糊糊地意识到她的生活不会和过去一样了。
Her life would never be the same again, she realized numbly.
种种疑问开始使我的思路变模糊了。
不幸的是,一些科学新闻也会过度简化、概括他们的主题材料,以至于模糊了所传达的基本信息,或者最糟糕的是,传达明显错误的信息。
Unfortunately, pieces of science journalism can also oversimplify and generalize their subject material to the point that the basic information conveyed is obscured or at worst, obviously wrong.
在他的水下面,游泳者们的模糊的影子也消失了。
Under him in the water, the dim shapes of the swimmers had disappeared.
今年早些时候进行的一项调查显示,类似工作类型的趋同是如何模糊了阶级界限的。
A survey conducted earlier this year shows how this convergence on similar types of work has blurred class boundaries.
希尔和斯派塞认为,“民族国家”一词模糊了国家内部文化和语言的多样性,更确切地说,这些国家可以被称为“征服国家”。
The term "nation-state", Hill and Spicer argue, blurs the internal cultural and linguistic multiplicity of states that could more precisely be called "conquest states".
泪水涌上他的眼睛,模糊了一切。
“这个概念不够具体。它模糊了希望的两个关键因素。”斯奈德博士说。
"That notion is not concrete enough, and it blurs two key components of hope," Doctor Snyder said.
随着游戏成为教学中越来越重要的手段,学习和游戏之间的界限早已模糊了。
As game becomes an increasingly important means in teaching, the boundary between study and playing has already been blurred.
随着角色的模糊,以及家庭为职业女性做出的调整远远落后于工作场所的事实,女性在家承受更多压力也就不足为奇了。
With the blurring of roles, and the fact that the home front lags well behind the workplace in making adjustments for working women, it's not surprising that women are more stressed at home.
然而,体育运动的趋势可能正在模糊一个未被意识到的事实:美国人普遍已经停止了生长。
The trend in sports, though, may be obscuring an unrecognized reality: Americans have generally stopped growing.
经济全球化既模糊了国与国之间的界限,也让那些认为这种界限毫无意义的大公司获得了实质性的国际地位。
Economic globalization has both blurred the boundaries between nations and given a substantial international role to those giant companies for whom such boundaries make little sense.
在左手的背面,她发现了用旧墨水刺的译车号,现在开始变得模糊和散开。
On the back of the left hand, she made out the post horn tattooed in old ink now beginning to blur and spread.
"改变那些观察者以及那些有利的方面,除去一些模糊不清的事物,巅峰者不同的命运就显现了出来。
Change the observers and the vantage points, clear away some of the mist, and a different lot of peaks appear.
但是,由于环保商标数量激增,那些要求的意义就逐渐模糊了。
But as environmentally friendly labels have proliferated, the meaning of those claims has become increasingly vague.
实验提供了很多自旋的线索,但这些线索非常模糊。
There were some hints of spin provided by experiment, but they were very vague.
它太模糊了。
应用推荐