在我们家,每天上午的生活总是遵循一种固定的模式。
这种模式在近东社会也很普遍。
This pattern is also widespread among Near Eastern societies.
毫无疑问,在经济复苏的过程中,这种假设的模式确实适用于某些时候。
No doubt this hypothetical pattern did apply at times during the course of the recovery.
类似的模式在美国各地随处可见。
Wadati在分析地震强度数据时也看到了类似的模式。
Wadati saw a similar pattern when he analyzed data on the intensity of shaking.
雄性雷射鸟在求爱时会同时利用这两种信号模式。
The male riflebird exploits both of these modes of signaling simultaneously in his courtship display.
有趣的是,它们也表现出一贯的雄性在巢中育儿的模式。
Interestingly, they also show a consistent pattern of nest care by the male.
私营公司在一些州维护收费公路的新兴系统是典型的BOT模式。
The emerging system through which private companies maintain toll roads in some states is a classic BOT model.
你怎样才能让这些爱心看起来是在随机的模式中上下移动呢?
How do you get these hearts to move up and down and seemingly in random patterns?
童年的饮食模式在我们成年后很难打破,这也许意味那些有着抑郁的母亲的孩子们最后会早逝。
Patterns of childhood eating can be hard to break when we're adults, which may mean that kids of depressed moms end up dying younger.
甚至在19世纪60年代,就已经有了一个相当广泛的元素谱线模式库。
There was a pretty extensive library of spectral line patterns of elements even by the 1860s.
Zack和同事们结合了两个时间段的研究结果,以评估所观察的精神苦恼发病在地理上的模式。
Zack and his colleagues combined survey results from the two periods to assess geographic patterns in perceived mental distress.
最终,在西班牙,一些企业保持了这种工作模式,即一直工作到下午两点,然后到晚上五点半再上班,上到晚上八点、九点或者十点。
Finally, in Spain, some businesses maintain the pattern of working until about 2 o'clock and then returning to the office from 5:30 to 8:00, 9:00 or 10:00 in the evening.
在我的研究和我读过的其他文章中,我发现了与《美国周末》的调查相同的模式。
In my studies and others I have read, I find the same patterns as in USA WEEKEND'S survey.
“黑暗模式”一词是由用户体验专家哈里·布努在2010年首创的,这一术语是“操纵用户界面,以影响用户决策能力”做法的统称。
First coined in 2010 by user experience expert Harry Brignull, "dark patterns" is a catch-all term for practices that manipulate user interfaces to influence the decision-making ability of users.
然而,纽曼认为,这项研究表明,“依赖于汽车的城市模式是低效的,在经济和环境方面都严重不足”。
Newman, however, believes the study demonstrates that "the auto-dependent city model is inefficient and grossly inadequate in economic as well as environmental terms".
政治学家安德鲁·哈克在20世纪70年代末察觉到了这种模式。
The pattern was observed by political scientist Andrew Hacker in the late 1970s.
当一棵树开始在某个地区生长时,很可能是气候环境,如温度、湿度、降雨模式等适合它。
When a tree first starts growing in a certain area, it's likely that the climatic envelope—the temperature, humidity, rainfall patterns and so on—suits it.
考古研究发现,在壁炉中发现的木炭可以追溯到不同的时期,这表明物种的用途发生了模式上的变化。
Archaeological study of wood charcoal found in hearths dating to the various episodes of occupation indicated that the species use changed in a patterned way.
最后,西班牙的一些公司保持这种工作模式,即一直工作到下午2点,然后在晚上5点半到8点、9点或10点返回办公室。
And finally, in Spain, some businesses maintain the pattern of working until about 2 o'clock and then returning to the office from 5:30 to 8:00, 9:00 or 10:00 in the evening.
事实上,如果管理层采用新的精益和绿色管理模式,超越合规性可以在产生现金的同时节约成本。
In fact, going beyond compliance saves cost at the same time that it generates cash, provided that management adopts the new lean and green model.
谷歌的商业模式假设,人们将委托它处理更多关于他们生活的信息,这些信息将被存储在公司远程计算机的“云”中。
Google's business model assumes that people will entrust it with ever more information about their lives, to be stored in the company's "cloud" of remote computers.
角马在迁徙时遵循当地降雨的模式。
The wildebeests follow, in their migration, the pattern of local rainfall.
在与幸福感更强烈的相关活动中,人们也发现了类似但相反的模式。
A similar but reversed pattern was found for the activities associated with greater wellbeing.
没有数据被复制,而除了在只读模式下运行外,百科全书会按照一贯的方式工作。
No data has been duplicated, and the encyclopedia will work as it always has, except in a read-only mode.
墓葬实际上形成了一种模式,在土堆中发现了最高的骨架,随着墓葬距离土堆越远,其高度就越低。
The burials actually formed a pattern, the tallest skeletons being found in the mounds, and the heights declining as burials became more distant from the mounds.
在容器的外面,这个新冻结/解冻模式可以用于检查点。
Outside of containers, this new freeze/thaw scheme can find uses in checkpointing.
白天,他把老鼠放在迷宫里,记录下老鼠在迷宫中穿行时,神经元以何种模式活动。
He put rats in mazes during the day and recorded what neurons fired in what patterns as the rats negotiated the maze.
浮法玻璃按平方米出售,在最后阶段,电脑将客户的要求转化为旨在减少浪费的切割模式。
Float glass is sold by the square metre, and at the final stage computers translate customer requirements into patterns of cuts designed to minimise waste.
浮法玻璃按平方米出售,在最后阶段,电脑将客户的要求转化为旨在减少浪费的切割模式。
Float glass is sold by the square metre, and at the final stage computers translate customer requirements into patterns of cuts designed to minimise waste.
应用推荐