词的象征意义是其概念意义的延伸。
Symbolic connotation is the extension of denotative meaning.
本文将意义分类为概念意义和文化意义。
This thesis divides meaning into two types: conceptual meaning and cultural meaning.
及物结构体现概念意义,可以用来有效分割英语长句。
And the Transitivity structure, realizing the Ideational meaning, is useful in dividing long and complicated English sentences.
这一全新概念意义重大,已成为注册金融分析师课程中重要的一章。
This groundbreaking concept is so relevant that it is a major part of the Chartered Financial Analyst (CFA) curriculum.
词汇除语言或概念意义外具有丰富的社会文化内涵意义。
Words have sociocultural meaning as well as denotative or conceptual meaning.
词汇除语面或概念意义外具有丰富的社会文化内涵意义。
Words have sociocultural as well as denotative or conceptual meaning. Vocabulary teaching involves cultural knowledge introducing.
按利奇的划分,意义的类型大致分为概念意义和联想意义。
In Leech's terms, the types of meaning can be roughly divided into two main kinds, i. e. conceptual meaning and associative meaning.
在语义学中,词的概念意义是词义的核心,也就是所指意义。
In semantics, conceptual meaning (sense), also called referential meaning, is the core of meaning.
概念意义:意义的中心部分,包括逻辑的,认知的,或者外延的内容。
Conceptual meaning: the central part of meaning, which contains logical, cognitive, or denotative content.
为了即将到来的车型,C-X75代表了捷豹新的设计面孔,具有相当的概念意义。
While very much a concept, the C-X75 represents Jaguar's new design face for upcoming models.
词汇学习历来是语言学习的重点,词汇不仅有概念意义而且有联想意义。
Vocabulary learning is one of the most important aspects of the language learning and a word has associative meaning besides conceptual meaning.
译者对意义的理解应更深入一步,即从一般的概念意义扩展至语境意义。
He should go further from its conceptual meaning to understand its contextual meaning.
英语词义的产生是一个历史演变过程,由概念意义和关联意义两个方面构成。
The meanings of English words have been formed in a historical changing process, which are composed of conceptual and associative meaning.
颜色词是根据概念意义划分出来的词类,主要是用来描写自然界各种事物的色彩。
Color words, a kind of words that are categorized according to their concepts, are usually used to depict the colors of various objects in the world.
功能语旨不仅决定人际意义的选择,而且还决定着对概念意义和语篇意义的选择。
Functional tenor decides not only the choice on the interpersonal meaning but also the choice on the ideational meaning and textual meaning.
词汇文化内涵是属于词汇意义中的其中一部分,除了概念意义外其余的意义均属于内涵这一方面。
The significance of studying the cultural connotations of vocabulary is realized. The connotations belong to one aspect of the meanings of vocabulary, and the meanings are divided into seven styles.
本文借助空间间隔和类别掩蔽两种方式分别考察了词汇化的组合概念理解过程中子概念意义通达情况。
In this article we investigate the search course of the component concept meaning in the understanding of the glossary combined concept by means of space interval and class occultation separately.
只有考虑和处理好文化因素、透彻理解其概念意义和语用意义,翻译才能达到忠实、通顺的翻译标准。
Only through a thorough understanding of their conceptual and pragmatic meanings, an article translated can reach the standard of faithfulness and smoothness.
因此,英、汉语翻译中,应该充分考虑动物词汇的概念意义与文化意义的异同,以便正确传译动物词汇的文化内涵。
We must pay attention to the differenceS and similarities of animal vocabulary in order to translate correct cultural concept.
翻译杨式太极拳的各式名称涉及到如何在翻译过程中针对原语名称的文化意义、概念意义和功能意义进行有效转换。
How to effectively translate the names of Tai_Ji Boxing movements with the consideration of their cultural, conceptual and functional meanings.
首先,它指词语在特定的语言环境中的意义。特定的语言环境给词的概念意义以某种调节,从而确定其在上下文中的真实含义。
First, it is the meaning of the word in a specific linguistic context where the conceptual meaning can be adjusted so that its true meaning can be attained.
词汇的联想意义是人们在长期的语言实践中,在概念意义的基础上,运用联想的方式,通过象征、类比等心理手段所构建的语义世界。
The associating meaning of words is the language meaning world that is the long language practice, in the basic of concept, used the ways of associating, emblem, analogism and so on.
你的一天被分和秒所支配,但这些概念在任何物理意义上都是不真实的,对无数人来说都是不存在的。
Your day is ruled by minutes and seconds, but these concepts are not real in any physical sense and are nonexistent to numberless people.
现在这个概念被打破了,病毒作为人类癌症的原因的问题推测有了新的意义。
Now this concept was shattered, and the question of viruses as a cause of human cancer assumed new significance.
首先,从众多英国媒体散布的概念来看:对于那些相当明显地回避英航公司顾客将不会返回的说法是没有意义的。
First of all, the notion being peddled in much of the British media that customers who are quite sensibly avoiding BA now will never return is nonsense.
我们还是不要讨论像名词和动词这样的概念应用于动物交流是否有意义了。
Let's not even get into the question of whether concepts like noun and verb can be meaningfully applied to animal communication.
创客运动正在重新发掘“从做中学”的意义,这一概念最早由杜威在100年前提出。
The Maker Movement is rediscovering learning by doing, which is Dewey's phrase from 100 years ago.
狄拉克测度的概念在任何集合上都有意义。
The notion of a Dirac measure makes sense on any set whatsoever.
如果你们这样做的话,对我来说,整个风险因素的概念没有任何意义。
If you do that, the whole idea of a risk factor doesn't make any sense to me.
这些概念都挺有意义。
应用推荐