他们发现了微型海洋植物的化石,表明该地区曾经是开放的海洋,而不是坚固的冰层。
They found fossils of microscopic marine plants which suggest that the region was once open ocean, not solid ice.
较古老的冰川物质层之间是发育良好的土壤,它含有(生活在)温暖气候中的植物的化石。
Between the older layers of glacial material were well-developed soils containing fossils of warm-climate plants.
在从冰下的固体物质中收集的样本中,他们发现微型海洋植物的化石,这表明这个区域曾经是开阔的海洋而不是坚硬的冰。
Within samples collected from the solid substances lying beneath the ice they found fossils of microscopic marine plants which suggest that the region was once open ocean not solid ice.
煤炭里发现了蕨类植物的化石。
石油是化石燃料,来自于数百万年前死亡动植物的化石。
Petroleum is a fossil fuel. The liquid comes from the remains of plants and animals that died millions of years ago.
科学家声称在阿根廷发现了曾生活在陆地上的最古老的植物的化石。
Fossils of the oldest plants ever to colonise land have been discovered in Argentina, scientists claim.
因此,我们有一个正在形成的有花植物的化石记录,包括许多灭绝类群,达尔文会感到高兴的。
As a consequence, we have an emerging fossil record of flowering plants that includes many extinct taxa and would have delighted Darwin.
在这里输入译文专家已经证实这些植物化石是一种没有根和茎的原始苔类。
Experts have confirmed that the fossilised plants are liverworts, a simple species which has no roots or stems.
在植物把它们播撒四方之后,它们可以长期存留在湖底的淤泥里或者或化石中。
After plants spread theirs far and wide it can be preserved in lakebeds or fossilized in soil.
我们将不再利用储存在化石燃料中的远古太阳能,而是尝试着利用植物吸收的二氧化碳与现代太阳能。
Instead of using the ancient solar energy locked up in fossil fuels, we are trying to take advantage of the carbon dioxide and modern solar energy that crop plants pick up.
这里的商人还出售化石昆虫、甲壳类动物和植物。
科学家周一宣布发现了似乎是世界上最完好的鸭嘴龙化石: 67亿岁的植物,动物,其中包含恐龙化石和皮肤组织,并有可能肌肉和器官。
Rare Mummified Dinosaur Unearthed: Contains Skin, and Maybe Organs, Muscle
因此,植物燃烧不像煤碳和石油之类的化石燃料,它们在燃烧过程中不会增加大气中的碳含量。
So unlike with fossil fuels such as coal and oil, burning them does not add new carbon to the atmosphere.
但是,他们之所以又被视为化石燃料,主要还是因为它们是由史前时代的动植物经腐烂后埋藏在地下数百万年而成的。
But they are known as fossil fuels because they are made from decomposed plants and animals that have been buried in the ground for millions of years.
包括蜘蛛、鸟类、微生物、植物、哺乳动物、化石等研究领域的专家,将在靠近玻利维亚边境最偏远的北部地区逗留两个星期。
Specialists in several fields, including spiders, birds, microbes, plants, mammals, and fossils, will spend two weeks in two of the remotest northern regions, close to the Bolivian border.
考古学家同事发现许多大型陆地动物和植物化石,比如一只祖龙的尖牙和一些古代针叶松类型的植物化石。
Archaelogists also discovered a number of larger land-based animals and plant fossils including the sharp tooth of an archosaur and the remains of some ancient conifer-like plants.
—在“阿蒂”的挖掘地点埃塞俄比亚阿法尔裂谷,曾发现过许多远古动植物化石。
Ardi was found in Ethiopia's Afar Rift, where many fossils of ancient plants and animals have been discovered.
发现的化石:现在的苔类是已知的最古老的一种植物,可能进化自藻类。
Fossils found: Modern liverworts are one of the oldest known species of plant, thought to have evolved from algae.
“化石记录将揭示植物和动物物种的大范围灭绝,以及物种入侵的范围——人类在全球范围内散布动植物的方式,”匝拉斯·维奇如是说。
"The fossil record will reveal a massive loss of plant and animal species, and also the scale of invasive species - how we've distributed animals and plants across the globe," Zalasiewicz says.
化石显示,某些现已灭绝了的更早期的植物,也进化到了依靠蝎蛉授粉的阶段。
Fossils suggest that some earlier groups of plants, now extinct, had evolved a dependency on insects like scorpionflies.
然而,在上世纪末对与原始人类化石有关的动植物化石群进行进一步研究后,大草原理论遭到质疑。
Towards the end of the century, however, doubts were raised about the savannah theory, after closer examination of the fossilised flora and fauna linked with early hominid fossils.
科学家对火山爆发期遗留下来的动植物化石进行了研究,然后重建了恐龙上升阶段的自然环境。
Scientists reconstructed events surrounding the rise of the dinosaurs by examining evidence from fossilised animals and plants that lived and died in the volcanic onslaught.
由于生物柴油的原料都是来自与植物,而植物本身就会转化为二氧化碳,所以这样的话使用生物燃料的碳排放相对来讲比使用化石燃料的碳排放要小。
Because biodiesels can be made from materials derived from plants, which use carbon dioxide to grow, they potentially have a much lower carbon footprint than petroleum-based fuels.
我们看见植物和动物化石,但我们从未看见一种动物改变到另一种动物的化石。
We see plants and animal fossils, but we never see a fossil of one kind of animal changing into another kind.
左图,是一个完整的海胆化石;右图,是一个针叶松植物化石,这是这个遗址上发现的为数不多的陆地上物种化石。
The complete remains of a sea urchin, left, alongside a conifer-like plant, right, which was one of the few land-based fossils that were discovered at the site
在现实世界中,此标准可能难以应用到相距遥远的种群,由地理环境分隔的种群,或是植物种群(化石显然也无法繁殖)。
Inpractice, this standard can be difficult to apply to organisms isolatedby distance or terrain or to plants (and, of course, fossils do notbreed).
展示在巴塔哥尼亚发现的最重要的化石,这个自然历史博物馆提供杰出的真实尺寸的恐龙展览和1700多个植物和海洋生物化石残骸。
Showcasing the most important fossil finds in Patagonia, this natural-history museum offers outstanding life-sized dinosaur exhibits and more than 1, 700 fossil remains of plant and Marine life.
专家已经证实发现的植物化石是4万7千2百万年前的苔类。
Experts have confirmed that the fossilised plants discovered are 472million-year-old liverworts.
彼特曼的文章对比了生产食用肉类和生产植物类食物所需的化石燃料数量,他指出前者是后者的十六倍!
Bittman's piece compares the amount of fossil fuels needed to produce a meat meal versus fossil fuels needed for a plant-based meal and illustrates that the meat meal requires 16 times more!
彼特曼的文章对比了生产食用肉类和生产植物类食物所需的化石燃料数量,他指出前者是后者的十六倍!
Bittman's piece compares the amount of fossil fuels needed to produce a meat meal versus fossil fuels needed for a plant-based meal and illustrates that the meat meal requires 16 times more!
应用推荐