植物吸收二氧化碳释放我们呼吸的氧气。
Plants recycle carbon dioxide and create oxygen, which we need to breathe.
植物吸收二氧化碳。
植物比真菌更能有效地以二氧化碳的形式吸收碳,并将其转化为富含能量的糖类。
Plants are more efficient at acquiring carbon than are fungi, in the form of carbon dioxide, and converting it to energy-rich sugars.
植物从空气中吸收二氧化碳,从泥土中吸收水分。
Plants absorb carbon dioxide from the air and moisture from the soil.
许多植物的叶子吸收二氧化碳,并使之化合成有机酸。
Leaves of many plants take up carbon dioxide and fix it in organic acids.
它将监测光合作用和植物生长,而这些对计算二氧化碳释放和吸收(尤其是通过植物和海洋)的进程至关重要。
This will monitor photosynthesis and plant growth, which is critical for calculating the process by which carbon dioxide is released and absorbed, especially by plants and the oceans.
尽管生物物质当它燃烧时,像汽油一样释放碳,但是当植物生长时,它们吸收大气中的二氧化碳,减少了总的碳迹。
Even though biomass releases carbon when it is burned, just like oil, when new plants are growing they absorb carbon dioxide from the atmosphere, reducing the overall carbon footprint.
问题的关键是两种自然现象之间的平衡,有利的一种是:随着空气中二氧化碳含量升高,植物生长得更快,回过头来吸收更多的碳。
At issue is the balance between two natural phenomena. One is beneficial: as carbon-dioxide levels in the air rise, plants grow more quickly, absorbing more carbon in return.
花园里的植物需水量极小,却能保持屋顶比黑瓦房顶阴凉,同时吸收大量的二氧化碳。
It is made of plants that require minimal watering, keep the roof cooler than black roof tiles and absorb lots of carbon dioxide.
植物天生吸收二氧化碳来进行光合作用,这是一种将光能转化成化学能的过程。
Plants naturally take in carbon dioxide they need for photosynthesis, the process of changing light energy to chemical energy.
绿色植物通过光合作用吸收二氧化碳,并把碳储存在组织内。
Green plants capture carbon dioxide through photosynthesis and store carbon in their tissues.
不过,考虑到植物在生长过程中是会吸收二氧化碳的,因而用于制造生物燃料的植物可以抵消一部分由它们作为汽车燃料而释放的二氧化碳。
But since plants absorb carbon dioxide as they grow, crops grown for biofuels should suck up about as much carbon dioxide as comes out of the tailpipes of cars that burn these fuels.
我们将不再利用储存在化石燃料中的远古太阳能,而是尝试着利用植物吸收的二氧化碳与现代太阳能。
Instead of using the ancient solar energy locked up in fossil fuels, we are trying to take advantage of the carbon dioxide and modern solar energy that crop plants pick up.
这些悬浮微粒还影响着海陆植物吸收大气中二氧化碳的程度。
These aerosols also influence how much carbon dioxide gets drawn out of the air by plants on land and in the sea.
植物吸收太阳光而利用这个能量将大气中的二氧化碳转换成有机物。
Plants absorb sunlight and use the energy to convert atmospheric CO2 into organic products.
然而,植物从吸收二氧化碳到燃油的转变所发生的平衡是我们现在可看到的状况要令人鼓舞得多。
However, since plants take CO2 out of the atmosphere to make themselves and hence to make the oil, the balance sheet is far more encouraging than the one we're now looking at.
他们观察到没这些植物吸收一个二氧化碳分子,就能少损失45%的水分。
They observed that for every molecule of carbon dioxide taken in by the plants, they lost forty-four percent less water.
这反过来将造成较少污染,因为城市产生的二氧化碳被丰富的植物吸收。
This in turn would lead to less pollution as the CO2 of major cities were absorbed by the abundance of plant-life being grown.
除了消耗二氧化碳外,浮游植物可以影响海洋吸收热量多少,有些种类浮游植物还可以释放能够促进云形成的硫酸盐分子。
In addition to consuming CO2, phytoplankton can influence how much heat is absorbed by the world's oceans, and some species emit sulfate molecules that promote cloud formation.
他说,“如果实际上浮游植物减少的这么多,那么其影响将会是更少的二氧化碳会被吸收从而在海上聚积起来。”
"If in fact productivity is going down so much, the implication would be that less carbon capture and storage is happening in the open ocean," he said.
植物有能力从空气中吸收二氧化碳,使之与水化合转化成植物的组织,实际上,所有有机碳化合物都是通过这种方式形成的。
Plant have the power to take this gas from the air, combine it with water, and make it into their tissues; in fact, it is from this source that all organic carbon comes.
这些被称为浮游植物的微生物,吸收二氧化碳产生世界上一半的氧气量——这等于陆地上的植物和树木所产生的氧气量。
The tiny organisms, known as phytoplankton, also gobble up carbon dioxide to produce half the world's oxygen output-equaling that of trees and plants on land.
植物在其生长期内不断吸收大气中的二氧化碳,当燃烧这些植物以获取能量及/或热量的时候,它们会将二氧化碳释放出来。
The carbon dioxide released when burning them to produce power and/or heat was extracted by the plant from the atmosphere during its lifetime.
目前,我们释放到大气的二氧化碳中一半被陆地和海上吸收—大部分是由植物通过光合作用吸收。
Currently half the carbon we release into the atmosphere gets absorbed by land and sea-much of it by plants, which take in carbon dioxide in the process of photosynthesis.
在穹顶内部,绿色植物可以制造小气候,吸收二氧化碳放出氧气。
Inside the dome, a jungle of greenery creates a microclimate that soaks up carbon dioxide and puts out oxygen.
在穹顶内部,绿色植物可以制造小气候,吸收二氧化碳放出氧气。
Inside the dome, a jungle of greenery creates a microclimate that soaks up carbon dioxide and puts out oxygen.
应用推荐