在北美和欧洲,像荷兰榆树病这样的真菌疾病已经杀死了数百万棵曾给森林和城市增光添彩的高大树木。
In both North America and Europe, fungus-causing diseases such as Dutch elm disease have killed off millions of stately trees that once gave beauty to forests and cities.
目前还存在着重重顾虑,其中之一是被避免的毁林活动或许并不能一劳永逸,特别是在那些存在由气候导致的森林梢枯病风险的地区,情况更是如此。
There are many concerns. One of them is that avoided deforestation may not be permanent—especially where there is a risk of climate-induced forest dieback.
波特兰一直有森林城市的美称,今天它拥有的树木至少2万棵,其中包括约100榆树,它们历经20世纪60年代爆发的荷兰榆树病而幸存下来。
Long called the forest City,? Portland maintains at least 20, 000 trees today, including about a hundred elm trees that survived a 1960s outbreak of Dutch elm disease.
森林部门可以通过以下方式在减少艾滋病影响方面发挥作用。
The forest sector can have a role in mitigating the impact of AIDS in the following ways.
森林部门可以通过以下方式在减少艾滋病影响方面发挥作用。
The forest sector can have a role in mitigating the impact of AIDS in the following ways.
应用推荐