如果主教不被逐出教会,同时坚持拒绝第二次梵蒂冈会议,该怎么办?
And what will happen if the bishops who are no longer excommunicated continue to reject Vatican II?
在1999年的后续会议中,虽然稍稍有所节制,梵蒂冈还是采取了类似的立场。
The Vatican took a similar, albeit slightly lower-key, stance at a follow-up conference in 1999.
惊慌失措的英语区国家主教向梵蒂冈施加压力在2000年秘密召开会议,考虑强有力的应对措施。
Alarmed bishops in English-speaking nations put unusual pressure on the Vatican to have a secret meeting in 2000 to consider stronger countermeasures.
但是他并没有找回那些已脱离团体的硬派人物,也没有放弃梵蒂冈第二次大公会议这种现代产物。
But he has not wooed back breakaway hardliners or dumped the Second Vatican Council's ecumenical, modernist legacy.
梵蒂冈说,参加这次代表大会的主教、教士和非神职人员是被迫参加这次会议的。
The Vatican says the bishops, priests and lay people who attended the conference were forced to attend the event.
梵蒂冈正在等待五位教皇候选人的到来,以确定召开秘密会议选举新教皇的日期。
The Vatican is awaiting the arrival of five more cardinals before it sets the date for a conclave to elect a new Pope.
1964年,梵蒂冈召开专门会议研究避孕药问题。很多人相信,教廷很快就要否认坚持了几个世纪的守则了。
When the Vatican established a papal commission to study the Pill in 1964, many believed the Church was about to reverse the doctrine it had held for centuries.
梵蒂冈的一位发言人表示,罗马天主教会正在考虑是否可以在3月15日前举行秘密会议选举新教皇。
A spokesman for the Vatican says the Roman Catholic church is considering whether it can call a conclave to elect a new Pope sooner than March 15th.
但是,“好教皇约翰,”为梵蒂冈宣布,一年后,他召开了梵蒂冈第二次会议,在教会历史上的一件大事令人惊讶的感觉迟钝的职业外交家。
But "Good Pope John," a stolid career diplomat for the Vatican, surprised everyone by announcing a year later that he was convening the Second Vatican Council, a major event in church history.
但是,“好教皇约翰,”为梵蒂冈宣布,一年后,他召开了梵蒂冈第二次会议,在教会历史上的一件大事令人惊讶的感觉迟钝的职业外交家。
But "Good Pope John," a stolid career diplomat for the Vatican, surprised everyone by announcing a year later that he was convening the Second Vatican Council, a major event in church history.
应用推荐