每当我从梦中醒来,每天都是一个白日梦的开始。
大学是人们的梦想和目标,也是另一个梦的开始和圆梦的地方。
College is where everyone's goal lies, where dreams both begin and end. College is a...
你从来不记得梦的开始,你总是从梦中醒过来。总要有人来设计梦境。
You never remember the beginning of dream, you always wind up in the middle of dream. Someone had to design the dream.
如你所见,她的梦想仍然得以延续,发光发热,而且这仅仅是梦的开始。
So as you can see, her dream is still very much alive. In fact, it's only just starting.
对有些人来说,这个习惯如此根深蒂固,以致于当演讲者开始谈论一些复杂或无趣的事情时,他们就会不由自主地开始做白日梦。
For some people, the habit is so deeply rooted that they automatically start daydreaming when a speaker begins talking on something complex or uninteresting.
德国慕尼黑消息, 慕尼黑地方法院已经开始操作内存公司奇梦达的破产流程手续 。
MUNICH, Germany —At the Munich district court, the insolvency proceedings for DRAM maker officially have begun.
我开始做这些飞翔的梦。
When I was lying there in the VA hospital, with a big hole blown through the middle of my life, I started having these dreams of flying.
有时他们会在半夜将我吵醒- - - - -我的女儿最近开始养成了这样的习惯,她会跑到我们的卧室里来跟我们将她做到的梦,有时她跑过来仅仅是为了聊天。
Sometimes they wake me up in the middle of the night - my daughter is in the habit of doing this lately, popping into the bedroom to tell my wife and me about her dreams or sometimes just to chat.
每当我做清醒梦的时候,在开始时它与普通的梦境无异,接着我在梦中意识清醒起来。
Usually when I have a lucid dream, it starts out as a regular dream, and then I become conscious within the dream.
当你开始把梦和清醒时的生活联系起来的时候,你就能把自身和真实的内心想法看得更清楚得多。
When you start connecting dreams with your waking life, you're able to see yourself and your true inner thoughts much more clearly.
我们多么幸运,因为生活不像梦境,我们在其中的行为不会在下一个梦开始时而消失。
We are lucky that life isn't like dreams, in which the result of our actions is lost by the next dream.
现在我们才开始了解到它确实是多么有价值。当一个人被禁止做白日梦时,他们的感情平衡就可以被搅乱。
We are now beginning to learn how valuable it really is and that when individuals are completely prevented from daydreaming, their emotional balance can be disturbed.
我认识许多的创业者大力宣扬居家工作的愉悦:有更多的时间,自由以及金钱,这看起来就像是一个梦,至少一开始是如此。
I meet many business owners who rave about the joys of working from home: more time, freedom and money seems like a dream, at least at the start.
在这么长一段时间里,没有发生任何有利的转变。于是唐太斯开始幻想,认为巡查员的视察只不过是一个梦,是脑子里的一个幻想而已。
Finally ten months and a half had gone by and no favorable change had taken place, and dantes began to fancy the inspector's visit but a dream, an illusion of the brain.
因此,如果你得以一直集中精力读完本文,可能你会比在开始的白日梦时期更快乐一些。
So if you've been able to stay focused to the end of this column, perhaps you're happier than when you daydreamed at the beginning.
我的意识想象开始摒弃一系列无意识的意象,我感觉到自己正进入一种梦的状态。
My conscious visualizations started giving way to a stream of unconscious imagery, and I could see I was beginning to enter a dream state.
它们是我读过的有关清醒梦的最好的书籍,也是它们在11年前帮助我开始做清醒梦。
They're the best books I've read on lucid dreaming... and the ones that helped me get started more than 11 years ago.
有很多恋人的美国梦就是买第一套房子,也许就此开始家庭生活。
The American Dream has many couples dreaming of buying a first home and perhaps even starting a family.
塞缪尔·克莱门斯甚至开始相信,梦与醒的世界同样真实。
And dreams, Samuel Clemens came to believe, were as real as anything in the waking world.
他说,包装的目的是让美国梦活着,但仅仅是开始的一个长期艰难的道路,以建立更坚实的经济基础。
He said the packaged aimed to keep the American dream alive, but was only the start of a long hard road to set the economy on firmer foundations.
离开巴里尼后我的睡眠很好,只是最近开始做一个关于吉姆的梦;24岁的我走进他的房间,发现他调在天花板上。
I've slept well since leaving Barlinnie, but recently had a dream about Jim; my 24-year-old self walks into his bedroom and finds him hanging from the ceiling.
现在这里所说的就开始有趣了,至少对于《盗梦空间》的解读而言很有趣。
Now here's where things get interesting, at least for this interpretation of Inception.
梦开始于教师的信任。教师拉着、推着、领着你到新的高度,有时还用一种名叫“真理”的尖利棍子戳你。
The dream begins with a teacher who believes in you, who tugs and pushes and leads you to the next plateau, sometimes poking you with a sharp stick called "truth.
在典礼开始之前,组委会说大概会为科幻电影《盗梦空间》的整体效果和吸血鬼电视剧《真爱如血》颁奖。
Before the show began, the guild presented its award for film stunt ensemble to the sci-fi blockbuster Inception and the TV stunt prize to the vampire drama True Blood.
那是我梦开始的地方。
音乐总监肖恩·奥利佛(Sean Oliver)说,我们(借此)想要向这位音乐的追梦人致敬,他的那些歌曲,激发了Metro的强烈灵感,并开始要以全粤语的方式对《海阔天空》进行演绎。
According to musical director Sean Oliver, they wanted to pay tribute to the musical visionary whose songs were a strong part of Metro's inspiration to begin performing in Cantonese.
1970年,他下定决心把红楼梦翻译成英文,开始了十年的译著苦旅。
In 1970, he embarked on an English translation; a monumental task that took 10 years to complete.
当她开始唱《悲惨世界》中的 歌曲 《我曾有梦》时,我的这一想法就改变了。
当她开始唱《悲惨世界》中的 歌曲 《我曾有梦》时,我的这一想法就改变了。
应用推荐