奇怪的是,这个美国敌人就像美国梦一样抽象。
Strangely, this American enemy is as abstract as the American dream.
奇怪的是,这个美国敌人就像美国梦一样抽象。
Curiously, America the enemy is almost as abstract as America the dream.
那辆车行驶起来依然像梦一样完美。
生活就象在做辗转反侧的梦一样。
是的,那就是象一场梦一样。
畅游日本就像梦一样。
只希望那梦的远方缠绕的是和梦一样的美丽。
Only hope that the dream is far away and the winding the same beautiful dream.
看来就像梦一样。
爱像梦一样甜美。
在那儿发生的一切以后永远像梦一样留在她的记忆里。
What happened thereupon resided forever after in her memory as a dream.
人生,是不是就像一场场梦一样。做过了,也就忘记了。
人生,是不是就像一场场梦一样,做过了,也就忘记了。
是的,我的孩子,象所有的梦一样。恐怕它不能永远延续下去。
Yes, my child, but like all dreams, well, I'm afraid this can't last forever.
是的,我的孩子,象所有的梦一样。恐怕它不能永远延续下去。
Yes, my child, like all the dream. I am afraid it can not last forever.
但有趣是因为,就像其他你的白日梦一样,你只是在想好的方面。
But it's only fun because, like all daydreams, you only imagine the good bits.
它就像一个梦一样,各种情感、历史瞬间以及记忆会将之丰富。
The project grew as a dream fed by emotions, history and memories.
同时在外面披上一层梦一样的白纱,增加它的梦幻感与飘浮感。
At the same time, we made it wear a layer of dreamlike white gauze in a corner of the outside to increase its dreamlike sense and floating sense.
描述精神疾病就像复述一个梦一样,你抓不住那期间的恐惧与光芒。
Describing psychosis is a bit like recounting a dream. There is very little one can say to capture its horror or its brilliance.
一条白色的水练,静寂得象梦一样,在结了冰的堤岸中间蜿蜒流进。
Silent as a dream, a white rope of water coiled between its frozen Banks.
我害怕他会突然像一缕青烟一样消失掉,而我就像做了一场梦一样。
I was afraid that he might disappear in a sudden puff of smoke, and I would wake up.
这可能意味着情人节的庆祝将会是灰常灰常好的,像一场美妙的梦一样。
This likely will mean that your Valentine's Day celebration couldn't be any better - it will feel like a beautiful dream.
我盼望这个电话已经有21年了,而它就在这样一个平常的春日里象梦一样发生了。
I had been hoping for this call for 21 years, and it came like a dream into an ordinary spring day.
那梦,和大多数的梦一样,只是和一些惨痛莫名的情况有关连,但是他仍然受了感动。
This dream, like the majority of dreams, bore no relation to the situation, except by its painful and heart-rending character, but it made an impression on him.
在雪域高原腹地,雅鲁藏布江边,派乡犹如藏在深闺的少女,诗一般美丽、梦一样迷人。
Hinterland of the snowy plateau, the Brahmaputra side, as if the possession of rural school girls in purdah, poetic beauty, charming, like a dream.
在雪域高原腹地,雅鲁藏布江边,派乡犹如藏在深闺的少女,诗一般美丽、梦一样迷人。
Hinterland of the snowy plateau, the Brahmaputra side, as if the possession of rural school girls in purdah, poetic beauty, charming, like a dream.
应用推荐