再次,它是梅里曼说,教我这个!
这里的一些对部分撤出,为梅里曼。
大卫·梅里曼给了我很大的前进,所以我认为,作为良好。
David Merriman gave me a great forward so I have that as well.
我稍大些的时候,曾经与我的一个同龄人走出过梅里曼路。
When I was a little older, I walked out Merriman Road with one of my peers.
梦露曾私下里告诉梅里曼,她觉得自己深受美国电影的限制。
Privately, Monroe told Meryman she felt restricted by American movies.
2000年,梅里曼教授获得了耶鲁大学伯恩斯·休厄尔教学奖。
In 2000, Professor Merriman was the recipient of the Yale University Byrnes-Sewall Teaching Prize.
“这个在字面上看上去像是一个正确的举措,”梅里曼,未曾参与当前的研究,补充到。
"It seemed, in context, a proper gesture," Merriman, who was not involved in the current study, added.
梅里曼在《生活》杂志上的文章于1962年8月3日发表,即人们发现梦露死亡的前3天。
The Life magazine piece had appeared on 3 August 1962, three days before Monroe was found dead.
约翰·梅里曼是耶鲁大学历史学教授,在密歇根大学专修法国和现代欧洲历史,并且获得密歇根大学博士学位。
John Merriman is a professor of history at Yale University. Specializing in French and modern European history, he received his Ph. D. from the University of Michigan.
约翰·梅里曼是耶鲁大学历史系教授,在密歇根大学专修法国和现代欧洲历史专业,并且获得密歇根大学博士学位。
John Merriman is a professor of history at Yale University. Specializing in French and modern European history, he received his Ph. D. from the University of Michigan.
杰弗里•曼缇是乔治梅森大学人类学教授,并在那儿讲授有关僵尸及僵尸文化重要性的课程。
George Mason University anthropology professor Jeffrey Mantz teaches a class on zombies and their cultural importance.
在他博客里,他批判了我写在财经时代评论的2010年6月的文章,克鲁格曼不再认为范尼梅和弗雷德马克能够购买次贷抵押。
In his blog critique of a Financial Times op-ed I wrote in June 2010, Krugman no longer argued that Fannie and Freddie could not buy sub-prime mortgages.
在(美国)乔治梅森大学,人类学第396号课程简单来说就是“僵尸学”。负责这门课的就是杰弗里·曼茨教授。他说,如今僵尸可受欢迎呢。
At George Mason University, 1 Anthropology 396 is called, simply, "zombies." the guy behind the class is Professor Jeffrey Mantz, and he says zombies are pretty hot right now.
在他博客里,他批判了我写在财经时代评论的2010年6月的文章,克鲁格曼不再认为范尼梅和弗雷德马克能够购买次贷抵押。
In his blog critique of a Financial Times oped I wrote in June 2010, Krugman no longer argued that Fannie and Freddie could not buy sub-prime mortgages.
该律所的团队由悉尼合伙人大卫·坦普尔曼带领,成员包括驻悉尼的合伙人梅里塔·科特瑞尔和驻墨尔本的巴顿·富菲。
The firm's team was led by Sydney partner David Templeman and included partners Melita Cottrell and Baden Furphy, based in Sydney and Melbourne respectively.
该律所的团队由悉尼合伙人大卫·坦普尔曼带领,成员包括驻悉尼的合伙人梅里塔·科特瑞尔和驻墨尔本的巴顿·富菲。
The firm's team was led by Sydney partner David Templeman and included partners Melita Cottrell and Baden Furphy, based in Sydney and Melbourne respectively.
应用推荐