2006年10月14日,重庆直辖市,高档住宅区内为业主举行的汽车促销活动上,一个男孩看着车模展示梅赛德斯—奔驰R350 汽车。
A boy looks on as models pose with a Mercedes-Benz R350 car during a promotion for property owners in a wealthy residential district on Oct. 14, 2006, in Chongqing municipality.
斯图加特是公认的世界汽车首都,梅赛德斯-奔驰和保时捷博物馆都值得一游。同时,它也是德国最大的酿酒工业区之一。
Recognized as a global car capital—both the Mercedes-Benz and Porsche museums are worth a visit—Stuttgart also is part of one of Germany’s largest wine growing regions.
现在几乎所有的主要汽车厂商都至少有一款自己的混合动力车型,包括梅赛德斯奔驰(Mercedes-Benz)、宝马(BMW)和保时捷(Porsche)。
Nearly every major manufacturer, including Mercedes-Benz, BMW, and Porsche, now has at least one hybrid model in its lineup.
十年前,为了寻找一款超豪华的梅赛德斯·奔驰(Mercedes - Benz)汽车的灵感,设计师布雷(Oliver Boulay)研究了日本的私人司机汽车文化。
A decade ago, in search of inspiration for an ultra-luxurious Mercedes-Benz, designer Olivier Boulay studied Japan's chauffeur-car culture.
利星行汽车拥有三十余年梅赛德斯-奔驰汽车经销经验,是最早在中国销售奔驰品牌汽车的经销商之一。
One of the earliest Mercedes-Benz dealers in China, Lei Shing Hong Auto is an automotive retailer and after-sales service provider with over thirty years of experience.
然而,呈现给年夜家的并不但仅是最杰出的汽车产品,兑现梦想和追求极致完满的品牌核心代价才是梅赛德斯一奔驰的超凡魅力地点。
However, here to represent not only is the most excellent automobile products, it can help us to realize the dream, it can bring people hope and strength, it is a symbol of perfection.
然而,呈现给年夜家的并不但仅是最杰出的汽车产品,兑现梦想和追求极致完满的品牌核心代价才是梅赛德斯一奔驰的超凡魅力地点。
However, here to represent not only is the most excellent automobile products, it can help us to realize the dream, it can bring people hope and strength, it is a symbol of perfection.
应用推荐