部分是由于存在着许多不同的移动电话操作系统的原因,目前尚未出现类似于针对桌面个人电脑一样的大规模攻击。
There has not been a massive attack yet like those targeting desktop PCs, and that's partly because there are so many different mobile phone operating systems.
我们可能正接近一个新时代,届时个人电脑将脱离桌面,让我们能够在自己不在场的地方看到、听到、触摸和操作物体。
We may be on the verge of a new era, when the PC will get up off the desktop and allow us to see, hear, touch and manipulate objects in places where we are not physically present.
恶意软件长期以来就是桌面和个人电脑的威胁。
Malware has long been a threat to desktop and personal computers.
生活日志尚未如格勒恩特尔先生所愿代替个人电脑桌面成为主流,实际上,为实现这一想法,人们开发过一款软件,但是在2004年时不幸夭折。
Lifestreams have not yet replaced the desktop on personal computers, as Mr Gelernter had hoped. Indeed, a software start-up to implement the idea folded in 2004.
桌面版面向个人电脑使用者,可以进行文字处理、网页浏览、多媒体播放和玩游戏。
The desktop version is intended for those who want a personal computer for word processing, browsing the internet, multimedia playback, and playing games.
桌面版为个人电脑所配置,而服务器版适用于web服务器。
The desktop version is configured to work as a personal computer while the server version is intended to work as a web server
归功于他们开发的虚拟桌面,个人电脑开始取代了大型计算机。它不但占领了各个公司,还进入了美国的各个家庭。
Thanks to the virtual desktop they developed, the PC quickly replaced the mainframe as the center of corporate computing and began showing up in homes across America.
这款新式个人电脑的屏幕上只有六个按钮,能够让不太懂技术的用户上网、发送电子邮件和观看视频,而不需要游走在乱七八糟的桌面图标之间。
The screens of new PCs have just six buttons, allowing technology-shy users to surf the Internet, send emails and watch videos without having to navigate around cluttered desktops.
杰克个人电脑提供一个简洁和新颖的瘦客户桌面计算解决方案。该方案源于芯片个人电脑技术。
The Jack PC from Chip PC Technologies offers a neat and novel thin-client desktop computing solution where the computer doesn't just plug into the wall, it is the plug in the wall.
在桌面应用程序中数据存储在您的个人电脑上,而在SaaS应用程序中数据存储在分配给您的服务器空间。
In desktop applications the data is stored on your own computer, whereas in SaaS applications data resides in the server space allocated to you.
个人电脑和互联网已经成为了一种潮流,然而在没有运行于笔记本电脑,桌面电脑,服务器里的上百万的微小的晶体管可用性和泛网(ubiquitous)又从何谈起?
The PC and the Internet have been phenomena, but how usable and ubiquitous would they be without millions of tiny transistors running inside laptops, desktops and servers?
微软下一个版本的Office软件将从桌面办公软件市场扩展到个人电脑、网络和手机。
With the next version of Office, Microsoft is trying to expand its desktop hold on the productivity market into one that spans the PC, Web, and phone.
那是六十年代末期,个人电脑和桌面出版还没有问世,它是由打字机、剪刀和一次成像照相机做成的。
This was in the late 1960′s, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras.
它是一种特殊的附带设备,放置在标准高射投影仪上方并和个人电脑连接,它可以放大电脑桌面,使观众看得很清楚。
This is a special attachment that sits on top of a standard overhead projector and is attached to a personal computer, making it large enough for easy audience viewing.
采用本地台式机虚拟化技术,在用户个人电脑上整个桌面环境将运行在受保护的“保护罩”内。
Local desktop virtualization runs the entire desktop environment in a protected "bubble " on the user's PC.
谷歌也说微软的做法使个人电脑用户在众多内置搜索引擎的产品选择中浪费精力,包括谷歌自己的免费桌面程序。
Google also has said Microsoft makes it hard for PC users to choose alternatives to the built-in search, including its own free Google Desktop program.
谷歌也说微软的做法使个人电脑用户在众多内置搜索引擎的产品选择中浪费精力,包括谷歌自己的免费桌面程序。
Google also has said Microsoft makes it hard for PC users to choose alternatives to the built-in search, including its own free Google Desktop program.
应用推荐