汤姆·班伯里一心专注着谢泼德家失踪的孩子,不想在新的谋杀案上花时间。
Tom Banbury was preoccupied with the missing Shepherd child and did not want to devote time to the new murder.
最高法院的裁决表明,法官在麦克唐纳一案上并没有告诉陪审团他们只需审查麦克唐纳的“公务行为”。
The high court's decision said the judge in Mr. McDonnell's trial failed to tell a jury that it must look only at his "official acts".
亚利桑那州共和党代表JeffFlake称,国会花费了太多时间算计这些特别专款,而在其他预算案上花的时间不够。
Arizona Republican Jeff Flake said Congress has spent too much time calculating these earmarks and not enough time on the rest of the budget.
这些律师里面有一个人在处理价格欺诈案上很有经验。
最后动人心弦的一举是在击败一些诡计多端的修正案上。
The last excitement lay in the crushing of trick amendments .
国会必须在这一方案上找到共同立场,获得众议院两党的共同支持。
Congress must find common ground on a plan that can get support from both parties in the House.
一个男人在他的办公室。案上他笨拙地砌纸成堆,分配任务。他架。
A man is in his office. At his desk he shuffles papers into stacks and delegates assignments. He cradles.
对于有志于在软件开发领域获得长远成功的人士,我认为此书是他们的案上必读物。
For anyone interested in achieving long-term success in the field of software development, I believe that book is a must-read.
法国法院在福尔果遗产继承案上适用法律的过程,就是国际私法理论上所称的反致。
French court's law application process in Forge's inheritance case is called renvoi in private international law theory.
共和党则反驳瑞德先生也经常在递交修正案上阻挠他们,使他们没有别的意见可以被听到。
The Republicans retort that Mr Reid has often prevented them from submitting amendments, leaving them with no other means to be heard.
其制作流程为:将白布平铺于案上,置蜡于小锅中,加温溶解为汁,用蜡刀蘸蜡汁绘于布上。
Its production process: laying the white cloth on the table, putting wax in the pot, heating solution for the juice, dipping wax juice with a wax knife painted on cloth.
就像我在书房原本是想写点什么,灵感没有来,可是谁料它竟然化做一块灵性的光降临到我的画案上?
Yet, who can think of, it actually changes to a piece of intelligence light falling down to my painting desk?
亚利桑那州共和党代表JeffFlake称,国会花费了太多时间算计这些特别专款,而在其他预算案上花的时间不够。
Congress spends too much time doling out earmarks, argues Jeff Flake, a Republican representative from Arizona, and not enough on the rest of the budget.
我认为,唯独当女性可以在社会和文化的各个层面都能有效维护自身权益的时候,他们才有可能在离婚案上实施自己的权利。但是为了不偏离主题,我在此不作详细讨论。
Only after women have been able to assert their rights in all spheres of society and culture have they been able to exert their rights in divorce court, but that is a subject for another article.
她卷入了这次欺诈案,在她的品格上留下了一个很大的污点。
Her involvement in the fraud has left a serious blot on her character.
这个故事中,证人席上的那个女人正被问及一百年前发生的谋杀案。
The woman on the witness stand in this story is being questioned about the murder that was committed one hundred years ago.
实际上我们的注意信息可以看作是我们的个人挡案,在很多情况下都可以被利用。
Instead, our attention information should be thought of as a personal filter than can be used in many contexts.
即使没有了堀江贵文在广告传媒上的天分,焦点也将依然汇聚在日本的审计舞弊案与证券监管法上。
Even without Mr Horie's talent for publicity, the spotlight would remain on auditing irregularities and the policing of securities laws in Japan.
在每一个钓鱼式欺诈案中,数千个帐户持有人被犯罪分子锁定。这些犯罪分子假装以客户银行的名义向他们发送电子邮件并诱导他们在虚假的网页上输入帐户口令。
In each phishing scam, thousands of account holders are targeted by criminals, who send emails pretending to be from the customer's bank and directing them to enter their password on a bogus website.
罗伯茨在任上作出了一系列维护第一修正案的强力裁决,这个只是最新的例子。
The decision was the latest in a series of muscular First Amendment rulings from the Roberts court.
事实上,国会中的许多共和党人都对TARP投了赞成票,而正是TARP造成了之后的赎买案。
In point of fact, many Republicans in Congress voted for the TARP, the mother of all the bail-outs.
联邦电信委员会将在逐案的基础上执行,并恢复其对于宽带服务的监管权力。
The FCC would enforce on a case-by-case basis, and have its regulatory powers over broadband services restored.
这一目标从来没有实现过,但今年或许会更接近些,对全部儿童实施免费教育看来是有希望的,尽管实际上不是每个地方都能实施这一方案。
It has never met this target, but may come close this year, promising free education for all children-though in practice this will not be available everywhere.
2006年下半年,当菲尔谋杀案的一审情况在电视上播出时,她和菲尔的关系也首次进入公众视线。
Their relationship was first dragged into the public arena when Phil's first murder trial was televised, in late 2006.
他还表示,拍卖所得将直接用在为“麦道夫案”受害者们设立的专项基金上。
The proceeds, he added, would go directly to the Justice Department fund to benefit Madoff victims.
随着媒体开始根据信函的内容不断地发问,我也开始更上一步仔细地收集起与波拉德一案有关东西来。
As the press began to ask questions about the letter, I began researching the issues of the Pollard case more closely.
随着媒体开始根据信函的内容不断地发问,我也开始更上一步仔细地收集起与波拉德一案有关东西来。
As the press began to ask questions about the letter, I began researching the issues of the Pollard case more closely.
应用推荐