这是格莱斯顿神经疾病研究所的网页。
This is the web page of the Gladstone Institute of Neurological Disease.
格莱斯顿在他82岁时担任首相职务。
Gladstone undertook the premiership when he was 82 years old.
这是格莱斯顿神经疾病研究所的网页。
This is the web page of the Gladstone Institute of Neurological Disease (GIND).
“你怎么知道?”格莱斯顿先生好奇地问。
“鹅子和鸭子从来都是好朋友。”格莱斯顿先生对他的太太说。
"The goose and the duck are always good friends." said Mr. Gladstone to his wife.
“我的朋友,是什么让你这般忙碌?”格莱斯顿先生问一只蜜蜂。
"What keeps you so busy, my friend?" Mr. Gladstone asked a bee.
“物价一路飙升,看起来咱得缩减购物开支了,亲爱的。”格莱斯顿先生试探着对他的太太说。
"Honey, it seems that we need to cut back on our shopping. Food prices are soaring." said Mr. Gladstone to his wife, tentatively.
它位于布鲁克路,在格莱斯顿公园和北环路之间,入口向下通往一条又长又湿的防毒气混凝土走廊。
Set on Brook Road between Gladstone Park and the North Circular Road, the entrance leads down to a long and dank gas-proof concrete corridor.
“历史上的研究发现了钱和幸福之间比较微弱的关系,”剑桥大学的首席研究员乔·格莱斯顿说。
"Historically, studies had found a weak relationship between money and overall wellbeing, " said lead researcher Joe Gladstone from the University of Cambridge.
“我的朋友,你还不知道啊?人家有个富爸爸。呆瓜富贵最吃香啦。”格莱斯顿先生笑着回答说。
"Don't you know, my friend, he's rolling in his dad's money? A fool and his money are soon popular." replied Mr. Gladstone with a smile.
“这么冷的天,我真是搞不懂,那些女孩子为什么不穿得暖和一些。”格莱斯顿先生对他的太太说。
"I simply have no idea why the girls don't dress themselves warmly on such chilly winter days." said Mr. Gladstone to his wife.
“你和肥猫都是我的最爱,可我就不明白了,为啥你俩总也处不来呢?”格莱斯顿先生问他的狗狗说。
"You and the cat are both my favourites. But you two never get along. Why is that?" Mr. Gladstone asked his dog.
黄亚东的主要在格莱斯顿神经疾病研究所工作,他在那里是助理研究员,他的实验室和研究工作都在那里。
Yadong Huang's primary affiliation is with the Gladstone Institute of Neurological Disease, where he is associate investigator and where his laboratory is located and his research is conducted.
然而,不论他有着怎样的缺点,有一件事是不容置疑的:20年来布朗一直是英国政界的一个巨人,一个始终恪守“道德指南针”的格莱斯顿式巨人。
Yet for all his flaws, one thing cannot be doubted: Mr Brown has for 20 years been a giant on the British political landscape, a Gladstonian figure with a constant claim to a "moral compass".
虽然,这项交易得到更耐人寻味当你意识到在瓶子上海格无非是伯尼埃克莱斯顿等。
Although, th is deal gets more intriguing when you real ise the Genii in the bottle is none other than F1 supremo Bernie Ecclestone.
虽然,这项交易得到更耐人寻味当你意识到在瓶子上海格无非是伯尼埃克莱斯顿等。
Although, th is deal gets more intriguing when you real ise the Genii in the bottle is none other than F1 supremo Bernie Ecclestone.
应用推荐