冯·哈根斯对争议并不陌生。
冯·哈根斯正在展示一只鸟的横切片。
德国医生冈瑟•冯•哈根斯公布了这一声明。
这部电影是根据查尔斯。迪根斯的小说改编的。
人们尚不清楚冯·哈根斯在新商店中会出售身体的哪部分。
It is unclear exactly what body parts von Hagens will have available for sale in his new shop.
为此在德国蒂宾根和雷根斯堡大学眼科医院展开了一项研究。
That is the reasoning behind a study being carried out in the eye hospitals of Tübingen and Regensburg universities, in Germany.
在他们发表科学论文的同一年,雨果·根斯巴克开始出版《神奇故事》。
Their scientific papers appeared in print the same year that Hugo Gernsback began publishing Amazing Stories.
小报称冯·哈根斯是“死亡博士”,并称他现在的商店为“人体超市”。
The tabloids have dubbed von Hagens "Dr. Death" and they are calling his now shop a "supermarket for body parts. "
尽管冯·哈根斯想对天王的塑化保存姿势保密,但他暗示称当然会选择月球漫步舞姿。
While von Hagens is keen to keep the pose of the superstar's plastinate under wraps , he hinted that the moonwalk position would naturally be favoured.
《神奇故事》首期发行于1926年,它是第一本致力于发表科幻故事的杂志,出版商雨果·根斯巴克将此类故事称为“科幻小说”。
With its premier issue published in 1926, Amazing Stories was the first magazine devoted exclusively to science fiction stories, or in the term coined by publisher Hugo Gernsback: “scientifiction.”
泡利是个奥地利人,他在慕尼黑读博的时候导师是索末菲,他后来从医的时候,在哥廷根和曼克斯·波恩共事,在哥本哈根的时候和尼根斯·波尔共事。
Pauli was an Austrian who did his PhD under Sommerfeld in Munich and then post-doced with Max Born in Gottingen and also with Niels Bohr in Copenhagen.
莱辛的早期阅读包狄根斯、斯科特、斯蒂文森、吉普林等,之后她发现了D.H.劳伦斯,StendhalTolstoyDostoevsky。
Lessing's early reading included Dickens, Scott, Stevenson, Kipling; later she discovered D.H. Lawrence, Stendhal, Tolstoy, Dostoevsky.
格蕾特给汉斯一根针。汉斯说:“再见,格莱托。”
Gretel presents Hans with a needle. Hans says, "Goodbye, Gretel."
金库在斯匹次卑尔根岛。
达利斯出生时右手只有三根手指,左手只有一根手指。
Darrius was born with three fingers on his right hand and one on his left hand.
本·威瑟斯塔夫拔了一根杂草,扔到一边,然后才回答。
Ben Weatherstaff rooted up a weed and threw it aside before he answered.
汉斯接过肉,把它系在一根绳子上,然后把它拖在身后。
Hans takes the bacon, ties it to a rope, and drags it away behind him.
汉斯抓住格蕾特,把她绑在一根绳子上,带她到饲料槽,把她捆得紧紧的。
Hans takes Gretel, ties her to a rope, leads her to the rack, and binds her fast.
那样做不好,汉斯,你应该在山羊的脖子上绑一根绳子。
That was ill done, Hans, you should have put a rope round the goat's neck.
当忒修斯进入迷宫时,他在身后留下了一根绳子。
Theseus left a line of string behind him when he entered the maze.
普罗米修斯从战车上点燃一支火把,把火放在一根空心的茎里,藏在他的斗篷里。
Prometheus lit a torch from the chariot and put the fire in a hollow stalk that he concealed under his cloak.
他换个书架查找,最后选了一本亚历克斯·哈利写的《根》。
He looked through shelf after shelf and finally picked on Alex Haley's Roots.
经过彬彬有礼地讨论各自方案的优点,最后将优胜奖,不无争议地,颁给了哈根·达斯礼券的方案。
After a polite discussion of the merits of each idea, the Haagen-Dazs gift certificates were awarded, but not without controversy.
这就是我认识赛斯·罗根的缘由。
上个月,冰岛、斯匹次卑尔根岛、斯堪纳维亚半岛和英国等地区,以及美国西部、东太平洋地区,都被深蓝色色块覆盖。
Last month's shows a deep blue splodge over Iceland, Spitsbergen, Scandanavia and the UK, and another over the western US and eastern Pacific.
近年来最流行的就是哈根·达斯德冰激凌月饼了。
The most popular in recent years have been Haagen-Dazs' ice cream mooncakes.
赛斯罗根参与了伊万戈顿伯格的剧本编写,并出演了剧中变了味的英雄。
Seth Rogen co-wrote the screenplay with writing partner Evan Goldberg, and stars, improbably, as the titular hero.
赛斯罗根参与了伊万戈顿伯格的剧本编写,并出演了剧中变了味的英雄。
Seth Rogen co-wrote the screenplay with writing partner Evan Goldberg, and stars, improbably, as the titular hero.
应用推荐