作为废除核武器的第一步,美国应当寻求一项新的协议确证地结束“用于一国核武器”的裂变物质生产。
As a first step towards outlawing nuclear weapons, America should seek a new treaty that verifiably ended the production of fissile materials "intended for use in state nuclear weapons".
但是即使不能参与这项计划,这些国家还是能以市场价格从国际原子能机构购得核武器燃料(尽管这在一定程度上还会生产出燃料棒)。
But if it was refused nuclear fuel for no good reason it could buy some from the IAEA at market prices (though this would still somehow have to be fabricated into fuel rods).
罗布泊是著名的中国核武器试验场,被标注出来的三个工厂也可以用于生产武器级别的核裂变原料。
Lop Nur is well known as the test site for Chinese nuclear weapons, and the three plants annotated above could be used to produce weapons-grade fissile material.
经过多年的拖延,现在是就一项新条约找出前进之路的时候了,新条约将以可验证的方式终止用于核武器的裂变材料的生产,从而一劳永逸地解决这个问题。
And after years of delay, it's time to find a path forward on a new treaty that verifiably ends the production of fissile materials for nuclear weapons — ends it once and for all.
在华盛顿,一名军事情报官员告诉参议院委员会,伊朗可能在一年后生产出足够的可用于制造核武器高浓缩铀。
In Washington, a military intelligence official told a Senate committee that Iran could be one year away from producing enough highly-enriched uranium for a nuclear weapon.
尽管早期发现了各种各样的优势,液态氟钍反应堆技术研究依然被终止了——最合理的原因是这种技术不太可能被用于生产核武器。
Despite its early promise, research into liquid-fluoride thorium reactors was abandoned - the most likely reason being that the technology offered no potential for producing nuclear weapons.
中国对谈判缔结“禁止生产核武器用裂变材料条约”(简称“禁产条约”)历来持积极态度。
China has all along adopted a positive attitude to the negotiation of a convention that prohibits the production of fissile materials for nuclear weapons purposes, known as the FMCT.
中国对谈判缔结“禁止生产核武器用裂变材料条约”(简称“禁产条约”)历来持积极态度。
China has all along adopted a positive attitude to the negotiation of a convention that prohibits the production of fissile materials for nuclear weapons purposes, known as the FMCT.
应用推荐