核时代已经到来。
在同一个时期,世界被推入到既有其破坏性设备又有其发电工厂的核时代。
During the same period, the world was thrust into the nuclear era with both its destructive devices and its power-generating plants.
毕竟现在是“核时代”,没有哪个国家敢随便动武,否则将会面临“双输”的结果。
After all, it is the "nuclear age", and no country dares to use force lightly, it will be facing a "lose-lose" result.
在阿尔伯特·爱因斯坦帮助开创的核时代到来之际,他说:“现在,一切都改变了_•”。
At the dawn of the nuclear age that he helped to unleash, Albert Einstein said: "Now everything has changed."
下一个历史周末的主题是核时代的教学,2009年3月28号至29号,在拉斯维加斯的原子试验博物馆举行。
The next history weekend is Teaching the Nuclear Age, March 28-29, 2009, at the Atomic Testing Museum in Las Vegas.
在这种毁灭之后,并且随着核时代的到来,战胜者与战败者同样清楚地认识到,这个世界需要有防止另一次世界大战的机制。
In the wake of such destruction, and with the advent of the nuclear age, it became clear to victor and vanquished alike that the world needed institutions to prevent another world war.
到那之前,我们必须接受这样的想法,那就是在不可想象的未来时代,这些核垃圾可能是能保留下来证明人类曾经存在的全部。
Until then, we must live with the thought that in some unimaginable future aeons hence, this could be all that remains to prove our species was ever here.
到了后能源时代,人们自给自足缩衣少食地利用材料的时候,大概只能用石块和稻草包来维持核废品站了。
A society in energy descent, dependent on local, lower embodied energy building materials, will struggle to maintain nuclear waste sites with cob blocks and straw bales.
很多氦离子紧绕在星核附近,等到这一时代的到来才开始从新吸入气体。
"A lot of them held on to their cores, and they had to wait until this period was done before they could start bringing in gas again," Shull said.
这尤其在核毁灭发生的那些时代变得如此,不管这种毁灭发生在地球上,还是发生在你们的太阳系当中。
This especially became so in times of nuclear annihilation; whether such annihilation occurred upon earth or within your solar system matters not.
这尤其在核毁灭发生的那些时代变得如此,不管这种毁灭发生在地球上,还是发生在你们的太阳系当中。
This especially became so in times of nuclear annihilation; whether such annihilation occurred upon earth or within your solar system matters not.
应用推荐